Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie aktu Małżeństwa - OK

: pt 15 mar 2019, 09:55
autor: Marco64
Dzień Dobry,

proszę o przetłumaczenie w miarę dokładnie całego aktu małżeństwa Mikołaja Piramowicza z Elżbietą Łańcucką
To co mi się udało ustalić to :
ślub 02.10.1763. Świadkowie: Józef Grzybowski cześnik czerski, Józef Winkler cześnik inflancki, i Chajęcki stolnik inflancki. parafia Grójec
tym niemniej potrzebuję pełną treść jeśli to możliwe

LINK

z góry serdecznie dziękuję
Mariusz

Prośba o tłumaczenie aktu Małżeństwa

: pt 15 mar 2019, 12:48
autor: Sochers
Tam jest Franciszka, nie Elżbieta.

Prośba o tłumaczenie aktu Małżeństwa

: pt 15 mar 2019, 16:31
autor: Marco64
Racja Marcin,
dzięki

Prośba o tłumaczenie aktu Małżeństwa

: pt 15 mar 2019, 21:17
autor: Andrzej75
Październik
Odrzywołek — 207
Dnia 2go — ja, Kilian Trzciński, proboszcz (prepozyt) grodziecki, kanonik katedralny chełmiński, po opuszczeniu 3 zapowiedzi za indultem, pobłogosławiłem małżeństwo, przy braku jakiejkolwiek przeszkody kanonicznej, w obecności wielebnego Jana Lesiewskiego, komendarza grodzieckiego, między urodzonym Mikołajem Piramowiczem, kawalerem, i Franciszką Łańcucką [?], panną, w obecności zaś, zgodnie z indultem, 3 świadków, a mianowicie: wielmożnego i urodzonego Józefa Grzybowskiego, cześnika czerskiego, i wielmożnego pana Józefa Winklera, podczaszego inflanckiego, jak również wielmożnego pana Chajęckiego, stolnika inflanckiego