Strona 1 z 1

Tłumaczenie -Akt urodzenia Jan Jurak

: śr 22 maja 2019, 17:32
autor: majewska_agnieszka
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia, 1902 lub 1903 r., parafia Kowala

Jan Jurak akt urodzenia
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=e639251026

Pozdrawiam Agnieszka

Tłumaczenie -Akt urodzenia Jan Jurak

: ndz 04 sie 2019, 19:53
autor: Kamiński_Janusz
Działo się w osadzie Wąwolnica 12/25 maja 1902 roku, o godzinie 2 po południu. Stawiła się Marianna Gawarska lat 30, włościanka mieszkajaca przy mężu we wsi Kowale, w obecności Macieja Bukowskiego lat 69 i Mikołaja Wargockiego lat 71, obu sług kościelnych mieszkajacych w osadzie Wąwolnica, i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Kowale 10/23 maja bieżacego roku, o godzinie 10 po południu, przez niezamężną Ludwikę Jurak lat 40 mającą, chłopkę robotnicę. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Jan, a chrzestnymi byli Wawrzyniec Krzyżanowski i Marianna Gaworska. Akt ten oświadczającej i świadkom przeczatany, a że niepiśmienni, przez nas tylko popdisany został.
Wąwolnicki proboszcz, prowadzący akta stanu cywilnego, ks. … /.../.