Birth Translation Request - Mykolow - Ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Mickelow

Sympatyk
Posty: 509
Rejestracja: pn 09 lut 2015, 02:45

Birth Translation Request - Mykolow - Ok

Post autor: Mickelow »

Hello,

I have found the birth record for my 2x Great Grand Father - Theodorus Mykolow

I can read Father as Conradus Mykolow - Mother Eudoxia ?

Then I struggle with the rest of the names and the exact date, not certain

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265

I can read Polish if translation were to be in that - Any help would be greatly appreciated.

pozdrawiam,
Yvette
Ostatnio zmieniony sob 07 wrz 2019, 01:31 przez Mickelow, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Birth Translation Request - Mykolow

Post autor: Marek70 »

26/04/1842 Chlebowice,
Dziecko: Teodor (Theodorus),
Ojciec: Konrad Mikołów, rolnik ze wsi Chlebowice,
Matka: Eudoxia (Eudokia) Zadorecka córka Tomasza ze wsi Łany,
Chrzestni: Grzegorz Bożyk, Julianna żona Mikołaja Mielnika, rolnicy ze wsi Chlebowice.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Mickelow

Sympatyk
Posty: 509
Rejestracja: pn 09 lut 2015, 02:45

Birth Translation Request - Mykolow

Post autor: Mickelow »

Thank you so much Marek,

I have also found my Great Grandfather now. Son of Teodor and Maria Terlecki - Stephan

I struggle with his birth date and the additional names provided.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265

I thank you once again for your help.

It has been 20 years working on my family tree, and now I have finally found these Galacia records.

Pozdrawiam
Yvette
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Birth Translation Request - Mykolow

Post autor: Andrzej75 »

born: January 5 / baptized: January 5 / confirmed: January 5 / house number: 149 / Szczepan / Greek rite / boy / legitimate / Teodor Mikołów, son of Kondrat Mikołów and Eudoksja Zadorecka / Maria, daughter of Aleksy Terlecki and Anastazja Wodziańska / farmers / godparents: Andrzej Kahaniak; Tekla, wife of Mikołaj Chamulak; farmers
(unapproved) midwife: Anna Kahaniak
baptizer and confirmer: Jan Jarymowicz, local parish administrator
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”