Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu ok

: śr 18 wrz 2019, 20:55
autor: Eryk_łukowski
Dobry wieczór
Czy pomógłby ktoś przetłumaczyć akt zgonu Vincentego Bednarka z 1896 z USC w Kotlinie akt nr 14

https://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/ ... /#tabSkany

Za pomoc będę bardzo wdzięczny
Eryk

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

: śr 18 wrz 2019, 21:34
autor: Malrom
akt zgonu nr 14
USC w Kotlin, 29.01.1896,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osobistość znana urzędnikowi,

parobek /der Knecht/ Peter Bednarek,
zam. Kotlin,
i zgłosił, że jego syn, robotnik dniówkowy /Tagearbeiter/
Vinzent Bednarek,

mający lat 16,5 katolik, stanu wolnego,
zam. Kotlin
ur. Kajew, pow. Pleszew /Kajew, Kreis Pleschen/

syn zgłaszającego zgon i jego żony Thekla /Tekla/ urodzona Niedziela,

w Kotlin 28.01.1896, po południu o 10tej zmarł.

Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności znakami odręcznymi
zgłaszającego opatrzono.

Urzędnik USC: Mikołajczak

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

: śr 18 wrz 2019, 21:39
autor: Eryk_łukowski
Dziękuję