Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia-OK

: śr 02 paź 2019, 05:47
autor: Joanna_J
Witam,
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu

https://zapodaj.net/2f222365a258a.jpg.html

Dodatkowo, co oznacza adnotacja w marginesie "Bini (?) N...."?

Serdecznie dziękuję,
Joanna

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

: śr 02 paź 2019, 09:34
autor: Andrzej75
Przedmieście Warszawskie Piotrkowa
chrz. 20 VIII 1804; ur. 18 VIII 1804 po północy
dziecko: Rozalia Tekla
rodzice: sławetni: Jan Salski, obywatel piotrkowski, i Wiktoria z domu Cichiewiczówna, oboje rodem z miasta Rzgowa, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetni i godni Ignacy Górecki, obywatel piotrkowski; Tekla Górecka, żona obywatela piotrkowskiego
chrzcił: Andrzej Broniszewski, wikariusz i altarysta kościoła parafialnego piotrkowskiego
Joanna_J pisze:Dodatkowo, co oznacza adnotacja w marginesie "Bini (?) N...."?
bini nominis — dwojga imion
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/S%C ... .-pol..htm