Witam
Bardzo , bardzo proszę o tłumaczenie
aktu chrztu z parafii Gołymin wieś Garnowo
Jan Kaczorowski . Marianna Milewska dziecko Feliks
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/27604506d8cb53c3.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/92c ... e1619.html
Na zdjęciach jest jeden akt tylko w dwóch częściach, niestety
słabo cztelne dlatego proszę życzliwego fachowca o pomoc
Pozdrawiam
Michalina
Gołymin , gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -chrzest
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
michalina180

- Posty: 285
- Rejestracja: pt 15 maja 2009, 10:58
Gołymin , gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -chrzest
Witaj Michalino.
Nr.99
Stara Wieś Garnowo
Działo się w Gołyminie dnia 19/31 Grudnia 1870 roku o godzinie dwunastej w południe.
Stawił się osobiście Jan Kaczorowski robotnik ze Starej Wsi lat 43, w obecności: Franciszka Milewskiego rolnika z Ostaszewa lat 50 i Antoniego Krauze robotnika ze Starej Wsi lat 50 i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone w Starej Wsi dnia przedwczorajszego o godzinie piątej rano z jego prawowitej żony Marianny z Milewskich lat 24 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię FELIKS, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Milewski i Franciszka Grochowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, My tylko podpisaliśmy się.
Administrator Gołymińskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ksiądz Aleksander Cz….?
Pozdrawiam
Danuta
Nr.99
Stara Wieś Garnowo
Działo się w Gołyminie dnia 19/31 Grudnia 1870 roku o godzinie dwunastej w południe.
Stawił się osobiście Jan Kaczorowski robotnik ze Starej Wsi lat 43, w obecności: Franciszka Milewskiego rolnika z Ostaszewa lat 50 i Antoniego Krauze robotnika ze Starej Wsi lat 50 i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone w Starej Wsi dnia przedwczorajszego o godzinie piątej rano z jego prawowitej żony Marianny z Milewskich lat 24 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię FELIKS, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Milewski i Franciszka Grochowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, My tylko podpisaliśmy się.
Administrator Gołymińskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ksiądz Aleksander Cz….?
Pozdrawiam
Danuta
-
michalina180

- Posty: 285
- Rejestracja: pt 15 maja 2009, 10:58
Gołymin , gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego -chrzest
Danuto
Dziękuję ,za poświęcony czas , jestem bardzo wdzęczna za Twoją pomoc
Serdecznie pozdrawiam
Michalina
Dziękuję ,za poświęcony czas , jestem bardzo wdzęczna za Twoją pomoc
Serdecznie pozdrawiam
Michalina
