Pismo z 1885. OK.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Zbych58

Sympatyk
Posty: 67
Rejestracja: ndz 14 paź 2018, 22:06

Pismo z 1885. OK.

Post autor: Zbych58 »

Witam!
Proszę o przetłumaczenie pisma:
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=46291964bc
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=63597a4c00
Nie jest to akt, ale bardzo ważne dla mnie pismo mojego pradziadka do władz.
Za pomoc z góry bardzo dziękuję.
Zbigniew Godlewski.
Ostatnio zmieniony czw 14 lis 2019, 20:45 przez Zbych58, łącznie zmieniany 1 raz.
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Pismo z 1885

Post autor: Danecka »

Witaj Zbigniewie.
w miarę mych możliwości odczytałam dokument i sporządziłam streszczenie:

Prośba do Komisarza do spraw włościańskich Powiatu Ostrowskiego, pokwitowana dnia 1 lipca 1885 pod Nr 745

[streszczenie Prośby z uwzględnieniem dopisanych treści na marginesie pisma]

Po śmierci 3 lata wcześniej Kazimierza Podraszki? [ Podrafki? Podrażki?] zostały małoletnie dzieci.
Gospodarstwo po zmarłym znajdujące się we wsi Wąsewo, zapisane w Tabeli Likwidacyjnej pod Nr 10,składające się z ogrodu i innych ziem o pow.17 mórg 130 prętów, postanowieniem Rady Familijnej i Sądu przekazano w użytkowanie Pawłowi Godlewskiemu, mężowi Rozalii, córki zmarłego Kazimierza , zobowiązując go do przekazania po 3 latach tegoż gospodarstwa matce [ małoletnich], siostrze Rozalii jego żony.
Położenie gospodarstwa ilustruje Szkic geodezyjny.
Gospodarstwo sąsiaduje z ziemiami Ignacego Fenikowskiego z jednej strony i z ziemiami Stanisława Szczuczynskiego z drugiej strony oraz przy drodze do Ostrowa i od strony Zastawia.
Stanisław Szczuczynski dnia 20 czerwca najął prywatnego geometrę Pilichowskiego ze wsi Pecyna Gmina Długosiodło, który odłączył od ogrodu małoletnich spadkobierców ziemię obsianą lnem i gryką o powierzchni dwie skiby na długości dwie staje.
W związku z bezprawnym działaniem Fenikowskiego i Szczuczynskiego na niekorzyść małoletnich spadkobierców, działając w obawie następstw powyższych działań przy zdawaniu przez proszącego gospodarstwa Radzie Familijnej , oraz w celu ustalenia granic spornego ogrodu- Paweł Godlewski, prosi Komisarza o przysłanie na miejsce geometry , czym zabezpieczy swoją odpowiedzialność przed małoletnimi, i tak by mogli korzystać ze swego pola.

Zakończenie Prośby: Oczekując szczęśliwej uchwały Jego Wysokości ośmielam się być pokornym sługą
Za niepiśmiennego Pawła Godlewskiego na jego prośbę podpisał się Aleksy Popo….?

Ostrów, dnia 1 lipca 1885 roku

Efekt Prośby:
23 lipca 1885 roku Stanisław Szczuczynski zobowiązany został do natychmiastowego uporządkowania przez siebie placu Godlewskiego. /-/ podpis nieczytelny

pozdrowienia
Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”