par. Grabienice, Służewo

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

agnieszkareich
Posty: 7
Rejestracja: wt 22 sty 2019, 16:10

prośba o przetłumaczenie daty

Post autor: agnieszkareich »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie daty zgonu z poniższego aktu.
Akt zgonu nr 63 rok 1879 Jan Dreśliński syn Fabiana, żona Franciszka Silkowska, miejscowść Stawiska parafia Sadłowo.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/02j ... O8UF5SS9jn

Pozdrawiam
Agnieszka
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o przetłumaczenie daty

Post autor: el_za »

Akt zgonu Jana Dreślińskiego ma nr 62, zmarł 01/ 13.VIII.1879

Ela
agnieszkareich
Posty: 7
Rejestracja: wt 22 sty 2019, 16:10

prośba o przetłumaczenie daty - OK

Post autor: agnieszkareich »

Dziękuje
agnieszkareich
Posty: 7
Rejestracja: wt 22 sty 2019, 16:10

prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: agnieszkareich »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu nr 41 i 42 link poniżej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/5dz ... GOA9aL2bIZ

Parafia Grabienice 1905 akt 41 - zgon Józef Rojch syn Wojciecha i Marianny Górniak wieś chyba Boberfeldowo
Parafia Grabienice 1905 akt 42 - zgon Walenty Rojch syn Wojciecha i Marianny Górniak wieś chyba Boberfeldowo


Pozdrawiam
Agnieszka
agnieszkareich
Posty: 7
Rejestracja: wt 22 sty 2019, 16:10

akt zgonu

Post autor: agnieszkareich »

Dzień dobry,
Tak racja coś nie tak z linkiem, mam nadzieje ze teraz będzie dobrze:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/5dz ... GOA9aL2bIZ

Parafia Grabienice 1905 rok akt 41 - zgon Józef Rojch syn Wojciecha i Marianny Górniak wieś chyba Boberfeldowo

Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Agnieszka
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

akt zgonu

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Grabienice 9/22 lipca 1905 roku, o godzinie 9 rano. Stawili się osobiście: Jan Fatiewicz? lat 50 i Jan Pawłowski lat 50, obaj rolnicy z Boberfeltowa, i oświadczyli że dnia 7/20 lipca tego roku, o godzinie 7 rano, umarł Józef Rojch, przy rodzicach wyrobnikach we wsi Boberfeltowo mieszkający i tamże urodzony, syn Wojciecha i Marianny z domu Górniak, małżonków Rojch, lat 7 mający.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefa Rojch, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko odpisany został.
Utrzymujący akta stanu cywilnego, Administrator parafii Grabienice, ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Grabienice 9/22 lipca 1905 roku, o godzinie 9 rano. Stawili się: Jan Fastowicz? Lat 50 i Jan Pawłowski lat 50, obaj rolnicy z Boberfeldowa, i oświadczyli, że dnia 7/20 lipca tego roku, o godzinie 7 rano, umarł Józef Rojek, przy rodzicach wyrobnikach we wsi Boberfeldowo mieszkający i tam też urodzony, syn Wojciecha i Mariann y z domu Górniak małżonków Rojek, 7 lat mający.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefa Rojka, akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Utrzymujący akta stanu cywilnego, administrator parafii Grabienice, ks. /.../.


Działo się we wsi Grabienice 11/24 lipca 1905 roku, o godzinie 9 rano. Stawili się: Jan Fastowicz? Lat 50 i Jan Pawłowski lat 50, obaj rolnicy z Boberfeldowa, i oświadczyli, że dnia 9/22 lipca tego roku, o godzinie 7 rano, umarł Walenty Rojek, przy rodzicach wyrobnikach we wsi Boberfeldowo mieszkający i tam też urodzony, syn Wojciecha i Mariann y z domu Górniak małżonków Rojek, 3 lata mający.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefa Rojka, akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Utrzymujący akta stanu cywilnego, administrator parafii Grabienice, ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
agnieszkareich
Posty: 7
Rejestracja: wt 22 sty 2019, 16:10

par. Grabienice, Służewo

Post autor: agnieszkareich »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Pułaczewskiej zmarłej w 1901 roku akt 178 w parafii Służewo.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Jac ... 3KIPlErLhp

Pozdrawiam
Aga
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: par. Grabienice, Służewo

Post autor: Marek70 »

agnieszkareich pisze:Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Pułaczewskiej zmarłej w 1901 roku akt 178 w parafii Służewo.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Jac ... 3KIPlErLhp

Pozdrawiam
Aga
Służewo 12/07/1901 o 15:00,
Zgłaszający: Paweł Ziółkowski lat 52, Andrzej Wudkowski lat 40, zam. w Służewie,
Zmarły: Katarzyna Pułaczewska, zm. 12/07/1901 o 23:00 w Służewie, lat 77, ur. w Lisewie/Lisowie, córka nieznanych świadkom rodziców, wdowa, zam. w Służewie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”