Akt zgonu, Wężowski, Iłów 1896-ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bogumila_Kujawa

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: czw 26 gru 2019, 00:05
Lokalizacja: Nowy Dwór Mazowiecki

Akt zgonu, Wężowski, Iłów 1896-ok

Post autor: Bogumila_Kujawa »

Dzień dobry,
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Wężowskiego z roku 1896 (15 lutego). Parafia Iłów woj. mazowieckie, miejscowość Przejma.
Dzięki pracy indeksujących wiem, że w akcie nie zostało podane imię ojca. Natomiast matka to Jadwiga Wężowska.
Podejrzewam, że może być to akt zgonu mojego 4xPradziadka. Chciałabym wiedzieć czy w akcie znajduje się wiek zmarłego oraz jakakolwiek informacja o żonie/wdowie (Anna z d. Palińska?).

Numer aktu 4.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1254&y=98

Będę bardzo wdzięczna za pomoc.

Pozdrawiam,
Bogusia
Ostatnio zmieniony sob 28 gru 2019, 15:42 przez Bogumila_Kujawa, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt zgonu, Wężowski, Iłów 1896

Post autor: el_za »

To jest akt zgonu dziecka żyjącego 20 dni, syna niezamężnej Jadwigi.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”