OK Akt urodzenia Antoni Werner, 1910

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

memorable

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 10 sty 2020, 13:22

OK Akt urodzenia Antoni Werner, 1910

Post autor: memorable »

Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczniu nastepujacego aktu (nr 239)
Nazwy miejscowości mogące pojawiać się w dokumencie: Bugaj, Żytniów, Cieciułów.
https://szukajwarchiwach.pl/8/298/0/-/4 ... PQ7nEV9ovQ
Ostatnio zmieniony czw 16 sty 2020, 16:10 przez memorable, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Antoni Werner, 1910

Post autor: Marek70 »

Żytniów 18/12/1910 o 13:00,
Ojciec: Walenty Werner, lat 40, rolnik, zam. we wsi Cieciułów,
Świadkowie: Stanisław Słowik lat 40, Jan Sykuła lat 50, rolnicy zam. we wsi Cieciułów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/12/1910 o 4:00 we wsi Cieciułów,
Matka: Marianna zd. Słowik, lat 36,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Tomasz Kubacki i Katarzyna Słowik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”