par. Bodzentyn, Bełdów - Paź, Staszewski,Stajuda

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

par. Bodzentyn, Bełdów - Paź, Staszewski,Stajuda

Post autor: adam.goszczyk »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Prababci Marianny Wolskiej.

Zespół: 1699/D- Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Topoli
Jednostka: 1902, Katalog: Urodzenia, poz.8

[/url]http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... y=1393[url]

z góry dziękuję
Adam Goszczyk :D
Ostatnio zmieniony pt 23 paź 2020, 21:34 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 5 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Dane z Geneteki:

1902 8 Marianna Wolska Antoni Małgorzata Kolińska Topola Królewska Upale
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1902

Informacje z aktu:

Topola Królewska: nr 8 (wieś Upale)
7/20 I 1902 r. o godz. 3 po południu
dziecko: Marianna, urodzona we wsi Upalu 6/19 I 1902 r. o godz. 10 rano
rodzice: Antoni Wolski, 29 l., służący, zamieszkały we wsi Upalu, i jego ślubna żona Małgorzata z Kolińskich, 27 l.
świadkowie: Józef Koliński, 38 l.; Andrzej Bartczak, 40 l.; obaj służący zamieszkali we wsi Upalu
chrzestni: Franciszek Koliński; Tekla Strzałkowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Franciszek Paź - OK

Post autor: adam.goszczyk »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Pradziadka Franciszek Paź.

Zespół: 0074/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Bodzentynie
jednostka: 1902, Katalog: Urodzenia, poz. 298


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 29&x=0&y=0


z góry dziękuję
Adam Goszczyk
Ostatnio zmieniony ndz 02 cze 2019, 20:08 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia Franciszek Paź

Post autor: el_za »

chrzest - 25.XI/ 08.XII.1902
świadkowie - Ignacy Paź, l.26 i Jan Biskup, l.45, włościanie z Psar
ojciec - Antoni Paź, lat 38, włościanin kolonista z Psar
matka - Józefa z d. Tusień (z Tuśniów), lat 40
Franciszek - urodzony w Psarach, 23.XI/ 06.XII, tego roku o 6 rano
chrzestni - Ignacy Paź i Feliksa Dyk

Ela
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Franciszek Paź

Post autor: adam.goszczyk »

Mam pytanie: skąd te podwójne daty przy chrzcie i urodzinach?
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia Franciszek Paź

Post autor: Kamiński_Janusz »

taki zapis dat wg dwóch kalendarzy:
juliański/gregoriański
U nas obowiązuje gregoriański.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Wawrzyniec Goszczko - Chełmno 1875 - ok

Post autor: adam.goszczyk »

Prośba przetłumaczenie aktu chrztu mojego 2xPradziadka Wawrzyniec Goszczko z 1875 roku Chełmno.

https://szukajwarchiwach.pl/54/736/0/6. ... /#tabSkany
Pozycja 45.

Pozdrawiam
Adam
Ostatnio zmieniony pt 13 wrz 2019, 12:19 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Wawrzyniec Goszczko - Chełmno 1875

Post autor: Marek70 »

Chełmno 01/08/1875 o 10:00.
Ojciec: Józef Goszczko, robotnik z Cełmna, lat 30,
Świadkowie: Wojciech Rosiński lat 48, Bogumił Janczak lat 50, ogrodnicy z Chełmna,
Dziecko: chłopczyk, ur. 26/07/1875 o 20:00 w Chełmnie,
Matka: Marianna zd. Kowalska, lat 27,
Imię na chrzcie: Wawrzyniec,
Chrzestni: Antoni Radoszewski i Marianna Rosińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Stanisław Paź -1899 - ok

Post autor: adam.goszczyk »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Stanisława Paź. Rok 1899, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.261

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1650&y=280

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Ostatnio zmieniony pt 23 paź 2020, 21:34 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Jan Paź -1893

Post autor: adam.goszczyk »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka - Jan Paź. Rok 1893, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.39
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =167&y=162

pozdrawiam
Adam Goszczyk
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Antonina Paź -1890 - ok

Post autor: adam.goszczyk »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia siostry mojego dziadka - Antonina Paź. Rok 1890, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.16
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1174

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Ostatnio zmieniony pt 23 paź 2020, 21:35 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

Akt urodzenia Maryanna Paź -1887- ok

Post autor: adam.goszczyk »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia siostry mojego dziadka - Maryanna Paź. Rok 1887, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.209
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1418&y=64

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Ostatnio zmieniony sob 25 sty 2020, 22:15 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
adam.goszczyk

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 09:51

akt slubu Antoni Paź i Józefa Tusień - 1885 - ok

Post autor: adam.goszczyk »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu pradziadków Antoni Paź i Józefa Tusień- 1885 rok.

poz. 23
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1669&y=144

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Ostatnio zmieniony pt 23 paź 2020, 21:35 przez adam.goszczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia Maryanna Paź -1887

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w osadzie Bodzentyn 22 października/3 listopada 1887 o godzinie 3 po południu. Stawił się Antoni Paź lat 22 włościanin mieszkający we wsi Psary, w obecności Jana Nawrota lat 40 i Tomasza Skrzeczyny lat 43 włościan ze wsi Psary, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Psarach dzisiaj o godzinie 7 rano, przez ślubną jego żonę Józefę z Tuśniów lat 24 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Ludwika Olsińskiego wikarego, dano imię Marianna, a chrzestnymi byli: Andrzej Biskup i Katarzyna Brzezińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas tylko podpisany został. ks. /.../.
adam.goszczyk pisze:Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia siostry mojego dziadka - Maryanna Paź. Rok 1887, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.209
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1418&y=64

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt urodzenia Stanisław Paź -1899

Post autor: Marek70 »

adam.goszczyk pisze:Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Stanisława Paź. Rok 1899, Bodzentyn/Psary. Pradziadek Antoni Paź, Prababcia Józefa z Tuśniów.

poz.261

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1650&y=280

pozdrawiam
Adam Goszczyk
Bodzentyn 31/12/1899 o 14:00,
Ojciec: Antoni Paź lat 33, chłop rolnik zam. we wsi Psary,
Świadkowie: Tomasz Skrzeczyk lat 55, Kazimierz Adamczyk lat 60, obaj chłopi rolnicy ze wsi Psary,
Dziecko: chłopczyk, ur. 30/12/1899 o 9:00 we wsi Psary,
Matka: Józefa zd. Tusień, lat 35,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Tomasz Skrzeczyk i Karolina Biskup.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”