Akt urodzenia? ZARĘBA.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Nathalia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 16
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 19:28
Lokalizacja: Barwice

Akt urodzenia? ZARĘBA.

Post autor: Nathalia »

Witam. Czy mógłby ktoś z Państwa pomóc mi w tłumaczeniu tego dokumentu?
https://szukajwarchiwach.pl/48/255/0/-/ ... NqQlYqjaFQ

Zauważyłam że wpisano tam ślub mojego dziadka i babci Cecyli Najs (choć tutaj widoczne jest nazwisko Najs lub Wajs)
Akt nr11, rok 1894
Nathalia
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia? ZARĘBA.

Post autor: Marek70 »

Bogdanowo 14/01/1894 o 15:00,
Ojciec: Franciszek Zaręba, rolnik zam. w Blizinie, lat 40,
Świadkowie: Wawrzyniec Walaś lat 40, Józef Górski lat 50, rolnicy zam. w Blizinie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 11/01/1894 o 9:00 w Blizinie,
Matka: Florentyna zd. Nogawska, lat 33,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Antoni Krystek i Franciszka Nogowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”