akt zgonu 1899r Piotrków Tryb. OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
akt zgonu 1899r Piotrków Tryb. OK
Witam,
Nie chciałem zakładać nowego tematu i pozwolę się podpiąć:)
na wstępie chciałbym się przywitać z wszystkimi forumowiczami ponieważ jestem tutaj nowy i dopiero zacząłem interesować się genealogią mojej rodziny i napotkałem w swoich poszukiwaniach pierwszy dokument w języki rosyjskim i niestety nie jestem na tyle doświadczonym genealogiem i nie potrawie sobie poradzić z jego przetłumaczeniem i bardzo bym prosił o pomoc.
Z góry dziękuję.
A oto link do aktu:
http://fotoo.pl//out.php/i24865_skanowanie001.jpg
Pozdrawiam, Mdek
Nie chciałem zakładać nowego tematu i pozwolę się podpiąć:)
na wstępie chciałbym się przywitać z wszystkimi forumowiczami ponieważ jestem tutaj nowy i dopiero zacząłem interesować się genealogią mojej rodziny i napotkałem w swoich poszukiwaniach pierwszy dokument w języki rosyjskim i niestety nie jestem na tyle doświadczonym genealogiem i nie potrawie sobie poradzić z jego przetłumaczeniem i bardzo bym prosił o pomoc.
Z góry dziękuję.
A oto link do aktu:
http://fotoo.pl//out.php/i24865_skanowanie001.jpg
Pozdrawiam, Mdek
Ostatnio zmieniony wt 03 gru 2024, 10:52 przez Mdek, łącznie zmieniany 19 razy.
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Uwaga: Źle wkleiłeś skan oryginału (za duży format). Możesz to poprawić wstawiając tylko link do skanu. Skany podpisujemy imieniem, a nie nickiem.Mdek pisze:Witam,
Nie chciałem zakładać nowego tematu i pozwolę się podpiąć:)
na wstępie chciałbym się przywitać z wszystkimi forumowiczami ponieważ jestem tutaj nowy i dopiero zacząłem interesować się genealogią mojej rodziny i napotkałem w swoich poszukiwaniach pierwszy dokument w języki rosyjskim i niestety nie jestem na tyle doświadczonym genealogiem i nie potrawie sobie poradzić z jego przetłumaczeniem i bardzo bym prosił o pomoc.
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam, Mdek
Oto tekst tłumaczenia:
Nr. 102 Gawłów
Działo się w mieście Sochaczew dnia 13 /26 kwietnia 1908 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Jan Zieliński 40-letni robotnik dniówkowy zamieszkały w Gawłowie, w obecności Walentego Kacprzaka i Franciszka Kawałkowskiego obu pełnoletnich robotników dniówkowych zamieszkałych w Gawłowie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oswiadczając, że ono urodziło się w Gawłowie dnia 9/22 kwietnia bieżącego roku o godzinie dziewiatej wieczorem od jego prawowitej żony Józefy z Uzarskich, 43-letniej. Dziecieciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas niżej podpisanego Proboszcza nadano imię Kazimiera, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Kawałkowski i Magdalena Kacprzak. Akt niniejszy odczytano zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym, a zatem przez Nas tylko podpisano.
Podpis: /-/ Ks................ Proboszcz, Zachowujący Akta Stanu Cywilnego
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego
Witam,
Uprzejmie zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu akt urodzeń moich przodków. Dużą barierą jest dla mnie j. rosyjski:)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 26fec.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8dc14d6fe7.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/067d838ef5a.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e2dc5fe2193.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5378664e8d.html
Z góry dziękuję za pomoc!!!
Pozdrawiam.
Uprzejmie zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu akt urodzeń moich przodków. Dużą barierą jest dla mnie j. rosyjski:)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 26fec.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8dc14d6fe7.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/067d838ef5a.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e2dc5fe2193.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5378664e8d.html
Z góry dziękuję za pomoc!!!
Pozdrawiam.
Ostatnio zmieniony pt 21 gru 2012, 20:13 przez Mdek, łącznie zmieniany 1 raz.
Dziwiłem się że ten akt jest taki krótki. Moja nieznajomość języka niestety wygrała. AP tylko tą część aktu mi przesłała. Musze się z nimi skontaktować w tej sprawie, dziękuję jacektjacekt pisze:Napisz jakich miejscowości dotyczą i jakich nazwisk dotyczą.
Pierwszy akt nr 8 to tylko jego pierwsza czesć - strona.
Ostatnio zmieniony pt 21 gru 2012, 20:15 przez Mdek, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt Nr 206
Działo się w posadzie Wolbórz 1/13 06 1898 o czwartej po południu,. Stawił się Ignacy Kwaitkowski robotnik 61 lat, w obecności Michała Tenerrskiego? 30 lat i Mikołaja Szustepowskiego? 40 lat, obu gospodarzy w posadzie Wolbórz mieszkających i okazali nam dziecko urodzone w posadzie Walbórz dzisiejszego dnia o ósmej rano z jego i jego prawowitej małzonki Katarzyny z Ossowieckich 30 lat. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię ANTONINA, a rodzicami chrzestnymi jego byli Jakub Kotecki? i Antonina Zajaczkowska?
PROSZE O EW. KOREKTĘ.
Tomek
Działo się w posadzie Wolbórz 1/13 06 1898 o czwartej po południu,. Stawił się Ignacy Kwaitkowski robotnik 61 lat, w obecności Michała Tenerrskiego? 30 lat i Mikołaja Szustepowskiego? 40 lat, obu gospodarzy w posadzie Wolbórz mieszkających i okazali nam dziecko urodzone w posadzie Walbórz dzisiejszego dnia o ósmej rano z jego i jego prawowitej małzonki Katarzyny z Ossowieckich 30 lat. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię ANTONINA, a rodzicami chrzestnymi jego byli Jakub Kotecki? i Antonina Zajaczkowska?
PROSZE O EW. KOREKTĘ.
Tomek
Witam,jacekt pisze: Pierwszy akt to tylko jego pierwsza czesć - strona.
otrzymałem drugą część aktu...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 27ac0.html
(lepsza jakoś 2 strony) http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 04009.html
Z góry dziękuję jeśli ktoś zechce mi pomóc
Ostatnio zmieniony pt 21 gru 2012, 20:18 przez Mdek, łącznie zmieniany 2 razy.
Akt nr 9 ślubu Wojciech i Agnieszka Trojanek - Sołek, 1906r.
Witam, bardzo uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu moich przodków. Ubolewam nad tym gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Akt nr 9 z 1906 roku
Agnieszka Bińczyk córka Jakuba i Marianny z Kucharskich
Wojciech Trojanek syn Pawła i Marianny z Kowalskich
Parafia Sołek, miejscowość Wółka Karwicka
Data ślubu 12.09.1906r
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
Z góry dziękuję za pomoc
Mateusz
Akt nr 9 z 1906 roku
Agnieszka Bińczyk córka Jakuba i Marianny z Kucharskich
Wojciech Trojanek syn Pawła i Marianny z Kowalskich
Parafia Sołek, miejscowość Wółka Karwicka
Data ślubu 12.09.1906r
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
Z góry dziękuję za pomoc
Mateusz
Ostatnio zmieniony czw 20 kwie 2017, 21:14 przez Mdek, łącznie zmieniany 3 razy.
9. Wólka Karwicka; Wojciech Trojanek z Agnieszką Bińczyk; 30/12 września
Działo się we wsi Sołek dnia 30 sierpnia / 12 września 1906 roku o godzinie 12 rano
Oświadcza się, że w obecności świadków Józefa Kowalskiego lat 50 włościanina z Wólki Karwickiej i Stanisława Pietras lat 42 włościanina ze wsi Wygnanów, zawarto dziś religijny związek małżeński między Wojciechem Trojanek, kawalerem, synem włościanina Pawła i Marianny urodzonej Kowalska, urodzonym i zamieszkałym we wsi Wólka Karwicka, 25 lat mającym z Agnieszką Bieńczyk, panną, córką Jakuba i Marianny z domu Kucharska, urodzoną we wsi Mroczków a zamieszkałą we wsi Wólka Karwicka, lat 27 mającą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ... Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez Nas podpisano.
Działo się we wsi Sołek dnia 30 sierpnia / 12 września 1906 roku o godzinie 12 rano
Oświadcza się, że w obecności świadków Józefa Kowalskiego lat 50 włościanina z Wólki Karwickiej i Stanisława Pietras lat 42 włościanina ze wsi Wygnanów, zawarto dziś religijny związek małżeński między Wojciechem Trojanek, kawalerem, synem włościanina Pawła i Marianny urodzonej Kowalska, urodzonym i zamieszkałym we wsi Wólka Karwicka, 25 lat mającym z Agnieszką Bieńczyk, panną, córką Jakuba i Marianny z domu Kucharska, urodzoną we wsi Mroczków a zamieszkałą we wsi Wólka Karwicka, lat 27 mającą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ... Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez Nas podpisano.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Prośba w odczytaniu miejsca urodzenia - rosyjski
Witajcie,
zgłaszam się z prośbą o odczytanie miejsca urodzenia Marianny Szczepańskiej.
https://zapodaj.net/19f7aa00d5d6f.jpg.html
Z góry dziękuję,
Mateusz
zgłaszam się z prośbą o odczytanie miejsca urodzenia Marianny Szczepańskiej.
https://zapodaj.net/19f7aa00d5d6f.jpg.html
Z góry dziękuję,
Mateusz
