Tłumaczenie z Długosza - prośba o pomoc
: pn 16 mar 2020, 19:53
Mam ogromną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu kilku zdań z Liber.. Długosza (t.II str 572). Translator sobie z tym nie radzi.
Tekst dotyczy jednej z miejscowości w parafii Końskowola i brzmi następująco:
Pożóg villa sub parochia de Wolya Konynska sita, cuius haeres Martinus Konynsky de armis Rawa. In qua sunt lanei cmethonales, item est ibi unum praedium militare, de quibus omnibus solvitur et conducitur decima manipularis et canapalis pro ecclesia et plebano in Konynska Wolya, et valor eius ad duodecim marcas aestimatur.
Będę wdzięczna za pomoc. Ew tłumaczenie proszę na stiko@poczta.onet.pl
Będę niezmiernie wdzięczna za pomoc
s.kozlowska
Tekst dotyczy jednej z miejscowości w parafii Końskowola i brzmi następująco:
Pożóg villa sub parochia de Wolya Konynska sita, cuius haeres Martinus Konynsky de armis Rawa. In qua sunt lanei cmethonales, item est ibi unum praedium militare, de quibus omnibus solvitur et conducitur decima manipularis et canapalis pro ecclesia et plebano in Konynska Wolya, et valor eius ad duodecim marcas aestimatur.
Będę wdzięczna za pomoc. Ew tłumaczenie proszę na stiko@poczta.onet.pl
Będę niezmiernie wdzięczna za pomoc
s.kozlowska