Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia- OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

KatarzynaDąbrowska

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: sob 24 lis 2018, 20:33

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia- OK

Post autor: KatarzynaDąbrowska »

Akt urodzenia Artura Dąbrowskiego

https://zapodaj.net/56277a046d57d.jpg.html
Ostatnio zmieniony pt 20 mar 2020, 09:35 przez KatarzynaDąbrowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Żałe: nr 89 (wieś Piskorczyn)
31 X / 12 XI 1893 r. o godz. 1 po południu
dziecko: Artur, ur. w Piskorczynie 22 X / 3 XI 1893 r. o godz. 8 wieczorem
rodzice: Julianna Dąbrowska z Redlewskich, 30 l., żona Andrzeja Dąbrowskiego, nieobecnego przy sporządzeniu aktu z powodu długotrwałego oddalenia się z miejsca zamieszkania
stawiła się: Marianna Kamińska, 50 l., obecna przy porodzie, wyrobnica, zam. w Piskorczynie
świadkowie: Jakub Gościński, 43 l.; Sylwester Grajkowski, 46 l.; obaj włościanie zamieszkali w Piskorczynie
chrzestni: Marian Lewandowski; Anna Tomaszewska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”