Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ElaG1936

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 01 lut 2019, 18:00

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: ElaG1936 »

Jadwiga Cieślak komorniki, Krzyworzeka 1906. Ojciec Tomasz, matka Franciszka z domu Piekarek. https://www.fotosik.pl/zdjecie/a410bfa60ff2e2c4
Jeśli link się nie wyświetla to bardzo przepraszam, ale nie znam się zbyt dobrze na komputerach.


Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony ndz 12 kwie 2020, 23:11 przez ElaG1936, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Ela
Myśliwiec_Dawid

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: pt 15 sie 2008, 19:27
Lokalizacja: Lubań / Wrocław

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Myśliwiec_Dawid »

Pani Elu,

podała pani niestety lokalizację pliku na swoim komputerze, a w tym wypadku nikt nie będzie mógł tego pliku podejrzeć, a tym samym pomóc w tłumaczeniu. Polecam skorzystanie z tego odnośnika: https://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie - tam trzeba wgrać plik z pani komputera i po wgraniu skopiować jego adres i umieścić go tutaj, dopiero wówczas będzie on dostępny dla innych użytkowników.

Pozdrawiam,

Dawid
Dawid Myśliwiec
na początku genealogicznej drogi...
ElaG1936

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 01 lut 2019, 18:00

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: ElaG1936 »

Dziękuję bardzo za informację. Zrobiłam jak pan napisał, jeżeli widać link proszę o potwierdzenie.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam
Pozdrawiam Ela
Myśliwiec_Dawid

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: pt 15 sie 2008, 19:27
Lokalizacja: Lubań / Wrocław

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Myśliwiec_Dawid »

Tak, teraz widać. Ja sam nie pomogę z tłumaczeniem, gdyż nie jestem specem w tej dziedzinie, ale potwierdzam, że plik jest widoczny. Na przyszłość podpowiem tylko, by pliki z aktami edytować, tj. przycinać tak, żeby widoczny był tylko akt, który panią interesuje, a nie całe 2 strony z księgi. Wydaje mi się, że to ułatwiłoby pracę osobom chętnym do pomocy w tłumaczeniu.

Pozdrawiam, życzę dobrej nocy i (wciąż) wesołych świąt! Trzymam kciuki, by akt udało się przetłumaczyć.

Dawid
Dawid Myśliwiec
na początku genealogicznej drogi...
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Nie
utrudniłoby
mniej materiału porównawczego
należy linkować bezpośrednio, do otwartych zasobów, serwisu nie wymagającego logowań etc
np tak:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =53&y=1547
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Myśliwiec_Dawid

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: pt 15 sie 2008, 19:27
Lokalizacja: Lubań / Wrocław

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Myśliwiec_Dawid »

Panie Włodzimierzu,

zgodnie z tą instrukcją: https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... 8254.phtml, pliki należy wrzucać na zewnętrzne serwery, jak np. Fotosik.pl, który - z tego, co wiem - nie wymaga logowania do tego, by podejrzeć zdjęcie. Tak zrobiłem w założonym wczoraj temacie/prośbie: https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 4974.phtml. Czy myśli pan, że to może stanowić problem w uzyskaniu pomocy w tłumaczeniu?

Miałem kilkuletnią przerwę w swojej genealogicznej przygodzie, więc nie mam pewności jak to funkcjonuje, ale pamiętam, że właśnie z fotosika korzystałem kilka lat temu np. na Forgenie. Będę wdzięczny za wyjaśnienie na przyszłość.

Pozdrawiam wielkanocnie,

Dawid
Dawid Myśliwiec
na początku genealogicznej drogi...
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Tu mówimy o kopii, która jest dostępna w serwisie PTG
Informacje, które są w linku to nie tylko kopia np
Zespół: 1533/D- Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Krzyworzece
Jednostka: 1906
Katalog: Urodzenia
a poprzez 'o zespole"
Zespół archiwalny 1533d - informacje o zespole
miejscowość: Krzyworzeka województwo: łódzkie
powiat: wieluński parafia/gmina: Mokrsko
wyznanie/obrządek: rzymskokatolickie wezwanie/określenie: Urząd Stanu Cywilnego
rodzaj akt: daty: 1808-1918, A-1817-1915
zespół elektroniczny: 1533d Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Krzyworzece
zespół mechaniczny: 1533/0 Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Krzyworzece
miejsce przechowywania: Archiwum Państwowe w Łodzi
91-415 Łódź, pl. Wolności 1
Stan zindeksowania metryki.genealodzy.pl/rejestry.php?ar=3&zs=1533d
mapka etc

plus kwestia pogorszenia jakości etc

nie ma plusów, są wyraźnie minusy nielinkowania bezpośredniego z serwisu PTG
nie tylko z metryki..

ze szwa jeśli się dobrze linkuje - też lepiej bezpośrednio
z genealogiawarchiwach - już niekoniecznie (lepiej przez dobrego hosta)
z wielu innych możliwych - kryteria te same - co zyskujemy co tracimy

zupełnie inna sprawą jest prośba o tłumaczenie z serwisów wymagających logowania
tym bardziej tych które na własny użytek zezwalają na korzystanie
ja bym je wszystkie usunął (nie serwisy - prośby;)


a wracając do tematu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =53&y=1547
144
6/19 XII 11:00
zgł. ojciec l.20 rolnik z Krzyworzeki,
św: Józef Kraszkowski l. 35 z Poznania, Andrzej Wrubel l.20 z Komornik, obaj robotnicy
ur: Holzheim w Niemczech 17/30 IX 19:00
matka: zona ojca l.22
chrzestni:Tomasz Kraszkowski, Rozalia Wrubel
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ElaG1936

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 01 lut 2019, 18:00

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: ElaG1936 »

Jeżeli panowie nie przestaną dyskusji będę zmuszona usunąć temat.
Choć zależy mi na tłumaczeniu, nie chcę aby ktoś kłócił się przez moją niewiedzę .
Pozdrawiam Ela
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a w jaki sposób jesteś w stanie zrealizować swoje groźby?
Panowie się nie kłócą, a wymieniają argumentami
fakt, może w nienajlepszym miejscu
ale może też skorzystasz
jak z tłumaczenia
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ElaG1936

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 01 lut 2019, 18:00

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak

Post autor: ElaG1936 »

Myślałam, że jest to forum do tłumaczeń. a nie dyskusji.
Pozdrawiam Ela
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Myśliwiec_Dawid

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: pt 15 sie 2008, 19:27
Lokalizacja: Lubań / Wrocław

Post autor: Myśliwiec_Dawid »

Pani Elu,

ale po co od razu sprowadzać dyskusję na te tory? Ja z dobrej woli odpowiedziałem na pani post, by wskazać jak powinno się linkować do plików, w międzyczasie odpowiedział pan Włodzimierz, a ja chciałem podpytać go o właściwe praktyki, z korzyścią - jak myślę - dla nas wszystkich. Rozumiem, że nie spodziewała się pani dodatkowych wypowiedzi w wątku z prośbą o tłumaczenie, ale z tego, co widzę, pani również nie ma na forum ogromnego doświadczenia, więc warto uznać te dodatkowe wypowiedzi za możliwość poznania forum "od kuchni".

A nade wszystko pan Włodzimierz spełnił pani prośbę o tłumaczenie, więc tym bardziej wypadałoby wstrzymać się z takimi uwagami.

Życzę jak najwspanialszej przygody z genealogią i pozdrawiam serdecznie.

Dawid
Dawid Myśliwiec
na początku genealogicznej drogi...
ElaG1936

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 01 lut 2019, 18:00

Akt urodzenia Jadwiga Cieślak ok

Post autor: ElaG1936 »

Witam.
Przepraszam za swoje zachowanie, ale dobrze pan ujął, nie mam doświadczenia
w uczestnictwie na forach.
Dziękuję panu Włodzimierzowi za tłumaczenie.
Pozdrawiam obu panów.
Pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”