Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Olik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 101
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 19:33

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

Post autor: Olik »

Witam,
poproszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa nr 13 (po prawej stronie) z parafii Sokoły Franciszka Truskolaskiego i Franciszki Perkowskiej z 1875 roku (Truskolasy Stare i Perki Wypychy). Zależy mi zwłaszcza na odczytaniu imion i nazwisk rodziców, tytułach, zawodach i czy żyli.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e3 ... 3b90e.html

Pozdrawiam
Ola
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

Post autor: Danecka »

Witaj Olu,
trudno odczytać treść Aktu, przetłumaczyłam wybrane fragmenty:

Wieś Sokoły/Parafia/ dnia 23 Stycznia/4 Lutego 1875 roku.

Świadkowie: Aleksander Truskolawski lat 28 i Apolinary Truskolawski lat 38 – właściciele działek ziemi zamieszkali we wsi Truskolasy Stare.
Pan Młody:
Franciszek Truskolawski- kawaler lat 28, zamieszkały we wsi Truskolasy Stare przy Ojcu na gospodarstwie rolnym , urodzony we wsi Truskolasy Stare, syn Walentego i nieżyjącej Scholastyki urodzonej Moszczyńska?/ Mieszczyńska/.

Panna Młoda:
Franciszka Perkowska panna lat 19, urodzona we wsi Perki Wypychy, mieszkająca przy matce na gospodarstwie rolnym we wsi Perki Wypychy, córka nieżyjącego Franciszka i żyjącej Petroneli urodzonej Perkowska?

Pozdrawiam
Danuta
Olik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 101
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 19:33

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

Post autor: Olik »

Dziękuję, to mi pasuje i wystarczy. Pozdrawiam Ola
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”