Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

: czw 17 cze 2010, 11:18
autor: Olik
Witam,
poproszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa nr 13 (po prawej stronie) z parafii Sokoły Franciszka Truskolaskiego i Franciszki Perkowskiej z 1875 roku (Truskolasy Stare i Perki Wypychy). Zależy mi zwłaszcza na odczytaniu imion i nazwisk rodziców, tytułach, zawodach i czy żyli.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0e3 ... 3b90e.html

Pozdrawiam
Ola

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

: czw 17 cze 2010, 20:50
autor: Danecka
Witaj Olu,
trudno odczytać treść Aktu, przetłumaczyłam wybrane fragmenty:

Wieś Sokoły/Parafia/ dnia 23 Stycznia/4 Lutego 1875 roku.

Świadkowie: Aleksander Truskolawski lat 28 i Apolinary Truskolawski lat 38 – właściciele działek ziemi zamieszkali we wsi Truskolasy Stare.
Pan Młody:
Franciszek Truskolawski- kawaler lat 28, zamieszkały we wsi Truskolasy Stare przy Ojcu na gospodarstwie rolnym , urodzony we wsi Truskolasy Stare, syn Walentego i nieżyjącej Scholastyki urodzonej Moszczyńska?/ Mieszczyńska/.

Panna Młoda:
Franciszka Perkowska panna lat 19, urodzona we wsi Perki Wypychy, mieszkająca przy matce na gospodarstwie rolnym we wsi Perki Wypychy, córka nieżyjącego Franciszka i żyjącej Petroneli urodzonej Perkowska?

Pozdrawiam
Danuta

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z jęz. rosyjskiego

: pt 18 cze 2010, 09:17
autor: Olik
Dziękuję, to mi pasuje i wystarczy. Pozdrawiam Ola