OK Akt zgonu Józef Warmuz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Witosława_Wodecka

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 13:17

OK Akt zgonu Józef Warmuz

Post autor: Witosława_Wodecka »

Witam

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka Józefa Warmuza. Zmarł w Goląszy parafia Wojkowice Kościelne
akt nr 41

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry serdeczne podziękowania

Pozdrawiam
Witosława
Ostatnio zmieniony sob 23 maja 2020, 11:32 przez Witosława_Wodecka, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroka_Stanisław

Sympatyk
Ekspert
Posty: 103
Rejestracja: pt 09 paź 2009, 21:22

Post autor: Sroka_Stanisław »

Goląsza. Działo się we wsi Wojkowice 23 września 5 października 1871 roku o godzinie 9 rano. Stawili się Antoni Baranski 29 lat i Władysław Trzcionka 40 lat mający chłopi rolnicy mieszkający w Goląszy i oświadczyli że we wsi Goląszy 20 września 2 października roku bieżącego o godzinie 11 w nocy umarł Józef Warmuz chłop 71 lat mający urodzony we wsi Brzękowicach w parafii Simońskiej (Брженковицахъ Приходѣ Симоньскомъ) zamieszkały w Goląszy syn niepomnych rodziców. Zostawiwszy po sobie żonę Helenę z Kościelniaków Warmuzową (Хелѣне изъ Костельняковъ Вармузовои). Po naocznym przekonaniu się o zejściu Józefa Warmuza. Akt ten obecnym świadkom przeczytany i dla nieumiejętności pisania przez nas został podpisany. Proboszcz parafii Wojkowickiej
Ks. Wnorowski Mateusz
Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”