Prośba o tłumaczenie aktu ślubu prapradziadków

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

karolina2s

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: śr 24 paź 2018, 19:13

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu prapradziadków

Post autor: karolina2s »

Dzień dobry,
czy mogłabym poprosic o pomoc w przetlumaczeniu aktu ślubu Teofila Machury i Władysławy zd Nowak?
parafia Siewierz, 1893 rok.


https://images90.fotosik.pl/376/88aa276edb01e231.jpg

Będę wdzieczna za pomoc :)
Karolina
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu prapradziadków

Post autor: el_za »

ślub - Siewierz, 30.VI/ 12.VII.1893
świadkowie - Jan Syrek, l.50 i Szymon Majewski, l.60, rolnicy z Żelisławic
młody - Teofil, włościanin, kawaler, lat 28, urodzony i mieszkający w Żelisławicach, syn nieżyjących Mikołaja i Marianny z d. Machura, małż. Machurów
młoda - Władysława, włościanka, panna, lat 16, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Żelisławicach, córka żyjących Stanisława i Franciszki z d. Mikulskiej, małż. Nowaków
zapowiedzi - trzykrotne w tut. parafii
pozwolenie na ślub dla narzeczonej dali słownie jej rodzice
umowy ślubnej nie zawarli

Ela
karolina2s

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: śr 24 paź 2018, 19:13

Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu prapradziadków OK

Post autor: karolina2s »

el_za pisze:ślub - Siewierz, 30.VI/ 12.VII.1893
świadkowie - Jan Syrek, l.50 i Szymon Majewski, l.60, rolnicy z Żelisławic
młody - Teofil, włościanin, kawaler, lat 28, urodzony i mieszkający w Żelisławicach, syn nieżyjących Mikołaja i Marianny z d. Machura, małż. Machurów
młoda - Władysława, włościanka, panna, lat 16, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Żelisławicach, córka żyjących Stanisława i Franciszki z d. Mikulskiej, małż. Nowaków
zapowiedzi - trzykrotne w tut. parafii
pozwolenie na ślub dla narzeczonej dali słownie jej rodzice
umowy ślubnej nie zawarli

Ela
Dziękuję bardzo Elu!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”