Akt zgonu, Łukowa k. Biłgoraja, 1906 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kriser
Posty: 9
Rejestracja: śr 10 cze 2020, 22:01
Lokalizacja: Biłgoraj

Akt zgonu, Łukowa k. Biłgoraja, 1906 OK

Post autor: Kriser »

Obrazek

Par. rzym.-kat., Łukowa k. Biłgoraja, nr 34/1906.

Co odczytałem sam: Katarzyna z Góreckich Ruda, żona Macieja, zamieszkała w Olchowcu.

Czego nie jestem w stanie odczytać?
1. Stan cywilny w momencie zgonu (mężatka czy wdowa).
2. Wiek w momencie zgonu.
3. Personalia rodziców z nazwiskiem panieńskim matki.
5. Personalia osób zgłaszających zgon.
6. Treść adnotacji na marginesie.

Z góry dziękuję za życzliwość.

Pozdrawiam,
Krzysztof
Ostatnio zmieniony czw 11 cze 2020, 18:55 przez Kriser, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt zgonu, Łukowa k. Biłgoraja, 1906

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Łuków 30 stycznia/12 lutego 1906 roku o godzinie 8 rano. Stawili się: Andrzej Mach lat 28 i Tomasz Paluch lat 24, obaj rolnicy z Olchowca, i oświadczyli, że 28 stycznia/10 lutego bieżącego roku, o godzinie 5 rano, umarła w Olchowcu Katarzyna Ruda z domu Górecka lat 42 mającą, urodzona i mieszkająca przy mężu w Olchowcu, córka nieżyjących Józefa i Rozalii z domu Gontarska małżonków Góreckich, zostawiając po sobie owdowiałego (żonę – poprawiono na marginesie) męża Macieja Rudy. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Katarzyny Ruda, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Administrator parafii łukowskiej, prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Jan Wł… /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”