Prośba o tłumaczenie adnotacji - zmiana nazwiska
: sob 11 lip 2020, 21:23
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu adnotacji w akcie urodzenia Stephana Poremby/Michalika o zmiane naziwska - zmienia je Ojciec Stefana - również Stefan.
Pozwalam sobie dać dwa akty, ponieważ to ta sama adnotacja w obu miejscach - może łatwiej będzie rozczytać pewne słowa tu lub tu.
Nie jestem w stanie odczytać i zrozumieć zapisu o zmianie nazwiska – w księdze parafialnej jest odesłanie do jakiegoś dokumentu – takie samo zarówno w akcie ślubu – 28.07.1896 (górny lewy róg dokumentu), jak i spisie chrztu mojego Pradziadka 8.12.1897 – (prawy górny róg dokumentu).
Byłbym wielce zobowiązny, gdyby ktoś byłw stanie to rozczytać i przetłumaczyć – jest tam dużo numerów i sygnatur. chciałbym wiedzieć, gdzie dalej szukać. Ogromne dzięki!
AKT ŚLUBU: http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... cf5041e004
AKT URODZENIA DZIECKA: http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... fbec2cd7b3
Załączam też oba pliki na drive, gdyby coś nie działało
https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
Serdecznie dziękuję za pomoc!!
Pozwalam sobie dać dwa akty, ponieważ to ta sama adnotacja w obu miejscach - może łatwiej będzie rozczytać pewne słowa tu lub tu.
Nie jestem w stanie odczytać i zrozumieć zapisu o zmianie nazwiska – w księdze parafialnej jest odesłanie do jakiegoś dokumentu – takie samo zarówno w akcie ślubu – 28.07.1896 (górny lewy róg dokumentu), jak i spisie chrztu mojego Pradziadka 8.12.1897 – (prawy górny róg dokumentu).
Byłbym wielce zobowiązny, gdyby ktoś byłw stanie to rozczytać i przetłumaczyć – jest tam dużo numerów i sygnatur. chciałbym wiedzieć, gdzie dalej szukać. Ogromne dzięki!
AKT ŚLUBU: http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... cf5041e004
AKT URODZENIA DZIECKA: http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... fbec2cd7b3
Załączam też oba pliki na drive, gdyby coś nie działało
https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
Serdecznie dziękuję za pomoc!!