par. Krzywosądz, Ostrowąż, Piotrków, Warszawa, Sadlno...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
par. Krzywosądz, Ostrowąż, Piotrków, Warszawa, Sadlno...
Witam,
Nie mogę odszyfrować daty zgonu i miejsca urodzenia praprababci.
Link :https://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9 ... 40ff7.html
pozdrawiam
Nie mogę odszyfrować daty zgonu i miejsca urodzenia praprababci.
Link :https://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9 ... 40ff7.html
pozdrawiam
- Zieliński_Piotr

- Posty: 491
- Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29
Akt 21/Wieś Nykieljarekf20 pisze:Witam,
Nie mogę odszyfrować daty zgonu i miejsca urodzenia praprababci.
Link :http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9c ... 40ff7.html
pozdrawiam
Wydarzyło się we wsi Broniszewo czerwca 4/16 dnia 1884 roku o godzinie 6 po południu. Stawili się Jan Witelewski lat 31 i Stanisław Kutcyk lat 40 mający, obydwaj parobkowie zamieszkujący w Nyklu, i zgłosili, iż dnia 2/14 czerwca bieżącego roku o godzinie 8 po południu zmarła w Nyklu Wiktoria Ziarniewicz (Wiktorya Ziarniewicz) mająca lat 60 włościanka, wdowa po zmarłym Mateuszu Ziarniewiczu, urodzona w Kolonii Gorowilciu(?). Po przekonaniu się naocznie o zejściu Wiktorii Ziarniewicz, Akt ten zgłaszającym przeczytany został, poczem Nami tylko podpisany.
Ksiądz Franciszek Stecinski(?) Proboszcz parafii Broniszewo Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Pozdrawiam
Piotr
Szukam miejscowości Kolonii Gorowilciu
Witam,
Poszukuję wyżej wymienionej miescowości.
Orginalny zapis w akcie zgonu : http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9c ... 40ff7.html *
pozdrawiam
Jarel
*moderacja -link źle wpisany (m.j.n)
Poszukuję wyżej wymienionej miescowości.
Orginalny zapis w akcie zgonu : http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9c ... 40ff7.html *
pozdrawiam
Jarel
*moderacja -link źle wpisany (m.j.n)
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4225
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 17 times
Szukam miejscowości Kolonii Gorowilciu
Wyzej wymienionej miejscowosci raczej nie uda sie znalesc.
Wydaje mi sie, ze w akcie napisano: Колонiи Город(з)ильцю
a wiec moze chodzic o Köln-Sülz
http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6ln-S%C3%BClz
akt
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 40ff7.html
Moze zerknie jeszcze fachowiec.
Grazyna
Wydaje mi sie, ze w akcie napisano: Колонiи Город(з)ильцю
a wiec moze chodzic o Köln-Sülz
http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6ln-S%C3%BClz
akt
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 40ff7.html
Moze zerknie jeszcze fachowiec.
Grazyna
Jeśli zapisana nazwa miejscowości to Gorodilec (... w Gorodilciu - в Городильцю) to podobnie brzmiąca nazwa miejscowości jest na Ukrainie w okolicach Kowla
jednak ja nie widzę w nazwie miejscowości rosyjskich liter "d" ani "w"
przy odczycie wziąć można pod uwagę jako pierwsze litery G lub B, a może najmniej prawdopodobne dziwnie pisane Ju ? następne dwie to może R i RZ co razem czytane może dać początek Gorz....? lub Brz...? lub Jurz...?
jednak ja nie widzę w nazwie miejscowości rosyjskich liter "d" ani "w"
przy odczycie wziąć można pod uwagę jako pierwsze litery G lub B, a może najmniej prawdopodobne dziwnie pisane Ju ? następne dwie to może R i RZ co razem czytane może dać początek Gorz....? lub Brz...? lub Jurz...?
Krzysztof
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4225
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 17 times
Jarku,
Ale sie rozpedzilam, szukajac informacji o majatku, bez zastanowienia przyjelam, ze w tym akcie chodzi tez o miejscowosc
w Niemczech. Ach ta KOLONIA.
O ktore Broniszewo chodzi?, jest ich kilka. Moze w sasiednich parafiach znajdzie sie cos podobnego do tego zapisu.
Fakt, ja tez mam watpliwosci co do swojego odczytu.
Grazyna
Ale sie rozpedzilam, szukajac informacji o majatku, bez zastanowienia przyjelam, ze w tym akcie chodzi tez o miejscowosc
w Niemczech. Ach ta KOLONIA.
O ktore Broniszewo chodzi?, jest ich kilka. Moze w sasiednich parafiach znajdzie sie cos podobnego do tego zapisu.
Fakt, ja tez mam watpliwosci co do swojego odczytu.
Grazyna
Masz jakieś przesłanki, że mogła być z daleka? Szukaj kolonii w okolicy, na mapie:
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-52.jpg
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-53.jpg
Nazwisko Nykowska i miejscowość Nykiel, to chyba ma jakiś związek (?), nie powinna była zatem być z daleka. Według Słownika druga miejscowość o nazwie Nykiel była w powiecie chojnowskim (?).
Mi Kolonia Kobielice przyszła na myśl, jest tam taka, bliżej Gopła. Nazwy miejscowości z "Kolonia" są tam częste, może jakąś dopasujesz, z mapy.
Łucja
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-52.jpg
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-53.jpg
Nazwisko Nykowska i miejscowość Nykiel, to chyba ma jakiś związek (?), nie powinna była zatem być z daleka. Według Słownika druga miejscowość o nazwie Nykiel była w powiecie chojnowskim (?).
Mi Kolonia Kobielice przyszła na myśl, jest tam taka, bliżej Gopła. Nazwy miejscowości z "Kolonia" są tam częste, może jakąś dopasujesz, z mapy.
Łucja
przyjmując to co wcześniej zostało napisane znalazłem jeszcze miejscowość Kolonia Brześć w okolicy Brześcia Kujawskiego, ale też nie tak daleko od wsi Nykiel
można odczytać jako ... w Koloni Brześciu в Колоний Бржесьцю
z jednym szczególikiem - w akcie przed literą C (ц) jest litera (chyba 100%) L z miękkim znakiem (ль), natomiast w wyrazie Brześciu (Бржесьцю) jest Ś (сь)
a przyjmując zapis jako ... w Kolonii Gorzelciu ( ... в Колоний Горжельцю) to zerknij też na Chorzele w Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego i w ksiażce z aukcji Allegro Chorzelec w (przewiń stronę do dołu i tam jest wykaz "nazw geograficznych" - w zapisie rosyjskim pierwszą literą może jest G, a tą literę możemy przeczytać jako CH (H)
można odczytać jako ... w Koloni Brześciu в Колоний Бржесьцю
z jednym szczególikiem - w akcie przed literą C (ц) jest litera (chyba 100%) L z miękkim znakiem (ль), natomiast w wyrazie Brześciu (Бржесьцю) jest Ś (сь)
a przyjmując zapis jako ... w Kolonii Gorzelciu ( ... в Колоний Горжельцю) to zerknij też na Chorzele w Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego i w ksiażce z aukcji Allegro Chorzelec w (przewiń stronę do dołu i tam jest wykaz "nazw geograficznych" - w zapisie rosyjskim pierwszą literą może jest G, a tą literę możemy przeczytać jako CH (H)
Krzysztof
Przeczytałem te wypowiedzi i trochę jestem zdziwiony tą sentencją .
Otóż w łódzkim na Kujawach były stosowane tak zwane nazwy miejscowości "ulotne"albo inaczej tymczasowe .
Obecnie są ślady w kilku województwach takich nazw przez dodanie " Wybudowanie"
Taka nazwa Kolonia byłła stosowana w momencie kolonizacji ale może być tak ,że żaden ślad w nazwie nie pozostał
Przykładem jest Kolonia Bełdów i Kolonia Adamów w łódzkim
Była nazwa i nie ma .
Występuje taka nazwa w metrykach tylko i to także może być ,że przez kilka lat .
Nie ma w tym nic dziwnego ,że może być tak iż tej nazwy obecnie nie ma .
Nazwy Kolonia w łódzkim były stosowane kilka lat i później o nich zapominano .Więc takiej nazwy trzeba szukac na mapie kontekstowej z tego okresu metrykalnego .
Bo na współczesnej może jej po prostu nie być .
Pozdrawoam
Otóż w łódzkim na Kujawach były stosowane tak zwane nazwy miejscowości "ulotne"albo inaczej tymczasowe .
Obecnie są ślady w kilku województwach takich nazw przez dodanie " Wybudowanie"
Taka nazwa Kolonia byłła stosowana w momencie kolonizacji ale może być tak ,że żaden ślad w nazwie nie pozostał
Przykładem jest Kolonia Bełdów i Kolonia Adamów w łódzkim
Była nazwa i nie ma .
Występuje taka nazwa w metrykach tylko i to także może być ,że przez kilka lat .
Nie ma w tym nic dziwnego ,że może być tak iż tej nazwy obecnie nie ma .
Nazwy Kolonia w łódzkim były stosowane kilka lat i później o nich zapominano .Więc takiej nazwy trzeba szukac na mapie kontekstowej z tego okresu metrykalnego .
Bo na współczesnej może jej po prostu nie być .
Pozdrawoam
- Pieniążek_Stanisław

- Posty: 923
- Rejestracja: pt 14 lip 2006, 15:34
- Lokalizacja: Gdynia
Gdzie Rzym gdzie Krym
Kolonia i wybudowanie to dwa zupełnie inne określenia.
Kolonia powstawała na obrzeżu wioski gdzie osiedlano kolonistów czyli przybyłych z innej miejscowości osadników. Dostawali ziemię za np. wykarczowanie po wyciętym lesie czy osuszeniu podmokłych łąk. Kolonia mogła liczyć nawet kilka lub kilkanaście gospodarstw. Wiele koloni po latach zostało wchłoniętych przez rozbudowujące się wsie. Jednak wiele pozostało do dzisiaj jako odrębne jednostki administracyjne.
Wybudowanie- tak nazywano nowo wybudowane gospodarstwo na obrzeżu wsi , często przez mieszkańców tych miejscowości. Wybudowanie nigdy nie było i nie jest do dzisiaj osobną jednostką administracyjną. było to zwykle jedno gospodarstwo. W miarę poszerzania się wsi nazwa tego wybudowania zanikała a z zupełnie innej strony wsi znowuż nowo zbudowane gospodarstwo nazywano wybudowaniem. Tak więc by zlokalizować wybudowanie w jakiejś wiosce należy znać dokładnie okres w którym konkretne istniało.
Nic więc w tym wszystkim nie ma dziwnego panie Welka. Kolonie były i są w całej Polsce a natomiast nazwa wybudowanie była najczęściej stosowana na Pomorzu i obecnie już zanika. Jest jeszcze czasami używana w języku potocznym, miejscowym.
Staszek Pieniążek
Kolonia i wybudowanie to dwa zupełnie inne określenia.
Kolonia powstawała na obrzeżu wioski gdzie osiedlano kolonistów czyli przybyłych z innej miejscowości osadników. Dostawali ziemię za np. wykarczowanie po wyciętym lesie czy osuszeniu podmokłych łąk. Kolonia mogła liczyć nawet kilka lub kilkanaście gospodarstw. Wiele koloni po latach zostało wchłoniętych przez rozbudowujące się wsie. Jednak wiele pozostało do dzisiaj jako odrębne jednostki administracyjne.
Wybudowanie- tak nazywano nowo wybudowane gospodarstwo na obrzeżu wsi , często przez mieszkańców tych miejscowości. Wybudowanie nigdy nie było i nie jest do dzisiaj osobną jednostką administracyjną. było to zwykle jedno gospodarstwo. W miarę poszerzania się wsi nazwa tego wybudowania zanikała a z zupełnie innej strony wsi znowuż nowo zbudowane gospodarstwo nazywano wybudowaniem. Tak więc by zlokalizować wybudowanie w jakiejś wiosce należy znać dokładnie okres w którym konkretne istniało.
Nic więc w tym wszystkim nie ma dziwnego panie Welka. Kolonie były i są w całej Polsce a natomiast nazwa wybudowanie była najczęściej stosowana na Pomorzu i obecnie już zanika. Jest jeszcze czasami używana w języku potocznym, miejscowym.
Staszek Pieniążek
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
ofski pisze:przyjmując to co wcześniej zostało napisane znalazłem jeszcze miejscowość Kolonia Brześć w okolicy Brześcia Kujawskiego, ale też nie tak daleko od wsi Nykiel
można odczytać jako ... w Koloni Brześciu в Колоний Бржесьцю
z jednym szczególikiem - w akcie przed literą C (ц) jest litera (chyba 100%) L z miękkim znakiem (ль), natomiast w wyrazie Brześciu (Бржесьцю) jest Ś (сь)
a przyjmując zapis jako ... w Kolonii Gorzelciu ( ... в Колоний Горжельцю) to zerknij też na Chorzele w Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego i w ksiażce z aukcji Allegro Chorzelec w (przewiń stronę do dołu i tam jest wykaz "nazw geograficznych" - w zapisie rosyjskim pierwszą literą może jest G, a tą literę możemy przeczytać jako CH (H)
Drobna korekta:
Zapis po rosyjsku to:... в Колонии Горжильцю., a po polsku to może być: Kolonia Gorzylec, (Gorzylce) ewentualnie Gorzyce lub Chorzyce.
Trzeba szukac gdzieś w pobliżu miejscowości Nykiel http://pl.wikipedia.org/wiki/Nykiel (kilka wsi, np. Nykiel – wieś w Polsce położona w województwie wielkopolskim, w powiecie konińskim, w gminie Wierzbinek).
Uwzględniając uwagi kolegi Pieniążka, to może być teraz któraś z wsi Gorzyce (http://pl.wikipedia.org/wiki/Gorzyce).
To są jednak tylko moje domysły.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
przyjąłem zapis в Колоний Горжельцю ponieważ w poprzedzającym wyrazie урожденная litera ж jest identycznie pisana, więc może nie ma tam litery и gdyż lewa "laseczka od и jest częścią litery ж a druga "laseczka" litery и może być szybko napisaną literą е
dodatkowo zasugerowałem się nazwami znalezionych "w pobliżu" miejscowości - Brześć i Chorzele
albo przyjmując, że w wyrazie nie ma litery ль z miękkim znakiem, ale zamiast nich jest чь oraz przed nimi litery жи tą miejscowość też można odczytać tak Бржичьцю gdyż litery ичь z miękkim znakiem są prawie identycznie jak w wyrazie Зярневичь
dodatkowo zasugerowałem się nazwami znalezionych "w pobliżu" miejscowości - Brześć i Chorzele
albo przyjmując, że w wyrazie nie ma litery ль z miękkim znakiem, ale zamiast nich jest чь oraz przed nimi litery жи tą miejscowość też można odczytać tak Бржичьцю gdyż litery ичь z miękkim znakiem są prawie identycznie jak w wyrazie Зярневичь
Krzysztof