Strona 1 z 1

Translate Polish to English, please OK

: sob 15 sie 2020, 01:07
autor: goldeneyes16
Translate Polish to English, please.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 522&y=1448

# 72

Stanislaw Tolsdorf

Regards,
Kay

Translate Polish to English, please

: ndz 16 sie 2020, 17:28
autor: Jarek54
goldeneyes16 pisze:Translate Polish to English, please.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 522&y=1448

# 72

Stanislaw Tolsdorf

Regards,
Kay
Here you are!

It happened in the village KRZYNOWŁOGA MAŁA on August 21st / September 2nd 1838 at 3 PM. Came/appear Jan TOLSTORF (Tolsdorf) Protestant 41 years old, accompanied by Kazimierz KOWALSKI 54 years old and Stanisław OPOREK 60 years old, all lives in Krzynowłoga, and he presented the male child and declared that he was born in a day before yesterday (19/31.08.1838) at 8 AM from his wife Wilhelmina nee KILL 36 years old. During baptism, celebrated today, the given name STANISŁAW was given to the child. The godfather was Karol KANOR (or KONOR ?) and godmother was Anna KIECZMAN. The document was signed by the Priest only, as others were unable to read or write.
Priest Ostrowski (signature)

Best regards

Jaroslaw

RE: Translate Polish to English, please

: ndz 16 sie 2020, 19:51
autor: goldeneyes16
Thank you again, Jaroslaw.

You are giving my ancestors and family even more life.

Thank you.

Kay