Translate Russian to English, please OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

goldeneyes16

Sympatyk
Posty: 66
Rejestracja: czw 13 sie 2020, 05:30

Translate Russian to English, please OK

Post autor: goldeneyes16 »

Please translate this record into English.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548639

Image 102 Record 15

Birth Record of Aniela Tolzdorf

Thank you Very Much.

Kay

Best Regards...Thank you
Ostatnio zmieniony wt 01 wrz 2020, 22:50 przez goldeneyes16, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Translate Russian to English, please

Post autor: Kamiński_Janusz »

Act No. 15. Chechły Cibory.
The village of Karniewo, March 7/19, 1848 at 2 p.m. Gotlib Holzdorf, 27, a servant, living in the village of Chechły Cibory, assisted by Ignacy Witkowski, 40, and Stanisław Nowakowski, 22, both servants from the same village, showed us a female child born on February 22 / March 5 this year, about at 4 am, by his wife Karolina née Bernaciak, 24 years old. The child was baptized today, Aniela was given the name, and the godparents were Father Jan Dąbrowski and Anna Łazarkiewicz.
Father Bartkowski, parish priest of the Karniewo /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”