Akt urodzenia - Franciszka Plewa - Oleśnica 1897 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gregi69

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: sob 16 maja 2020, 06:50
Lokalizacja: Guelph

Akt urodzenia - Franciszka Plewa - Oleśnica 1897 OK

Post autor: Gregi69 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenie
Franciszka Plewa urodzone w 1897 roku w Oleśnicy
Akt r 119
https://www.fotosik.pl/zdjecie/15bdd28740ad8b9b

Dziękuję

Grzegorz
Ostatnio zmieniony ndz 06 wrz 2020, 04:38 przez Gregi69, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

Akt urodzenia - Franciszka Plewa - Oleśnica 1897

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Oleśnicy dnia 8 października 1897 roku o 12 w południe. Stawił się Antoni Plewa lat 34 mieszczanin zamieszkały w Oleśnicy w obecności świadków Wincentego Nowosielskiego lat 35 i Piotra Zabłockiego lat 34 obu mieszczan zamieszkałych w Oleśnicy i przedstawili nam dziecko płci żeńskiej oświadczając nam, że urodziło się ono wczorajszego dnia z jego ślubnej małżonki Agnieszki z domu Słaba lat 28. Dziecku temu na Chrzcie Sw. nadano imię Franciszka. Rodzicami jego chrzestnymi byli Daniel Lalewicz i Marianna Pytko. Akt ten stawającemu i świadkom został odczytany i tylko przez nas podpisany.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”