Akt ślubu Wojciech Dziedzic i Małgorzata Poniewierska 1882

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gregi69

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: sob 16 maja 2020, 06:50
Lokalizacja: Guelph

Akt ślubu Wojciech Dziedzic i Małgorzata Poniewierska 1882

Post autor: Gregi69 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Wojciech Dziedzic i Małgorzata Poniewierska
Oleśnica, 1882
Nr Aktu 35/1882
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e403dd41753dd5e5

Dziękuję

Grzegorz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Wojciech Dziedzic i Małgorzata Poniewierska 1882

Post autor: Marek70 »

Oleśnica 13/11/1882 o 10:00,
Świadkowie: Antoni Poniewierski lat 50, Tomasz Strzelecki lat 40, rolnicy z Oleśnicy,
Młody: Wojciech Dziedzic, wdowiec po Mariannie zd. Poniewierska zmarłej w Oleśnicy 27/08/1882, ur. i zam. w Oleśnicy, rolnik, syn Antoniego i Antoniny zd. Przyłudzka rolników, lat 25,
Młoda: Małgorzata Poniewierska, panna, lat 18, ur. i zam. przy rodzicach w Oleśnicy, córka Stanisława i Elżbiety zd. Lalewicz rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”