Akt ślubu Józef Ambroży i Marianna Poniewierska Oleśnica1887

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gregi69

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: sob 16 maja 2020, 06:50
Lokalizacja: Guelph

Akt ślubu Józef Ambroży i Marianna Poniewierska Oleśnica1887

Post autor: Gregi69 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Józef Ambroży i Marianna Poniewierska
Oleśnica, 1887
Nr Aktu 3/1887
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9469004144126e50

Dziękuję

Grzegorz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Józef Ambroży i Marianna Poniewierska Oleśnica1887

Post autor: Marek70 »

Oleśnica 24/01/1887 o 11:00,
Świadkowie: Jan Ambroży lat 25, Stanisław Ambroży lat 28, rolnicy z Oleśnicy,
Młody: Józef Ambroży, kawaler, lat 20, ur. i zam. przy ojcu w Oleśnicy, syn Walentego i zmarłej Elżbiety zd. Skżek/Skrech/Skrzek(?) małż. Ambrożych,
Młoda: Marianna Poniewierska, panna, lat 16, ur. i zam. przy rodzicach w Oleśnicy, córka Walentego i Antoniy zd. Zętarska małż. Poniewierskich zam. w Oleśnicy na gospodarstwie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”