Ok - Akt ślubu, Domański i Michalak - Łuków 10/1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

maja_p

Sympatyk
Posty: 47
Rejestracja: ndz 02 cze 2019, 19:02

Ok - Akt ślubu, Domański i Michalak - Łuków 10/1894

Post autor: maja_p »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Andrzej Domański i Zuzanna Michalak.
Nr 10 rok 1894

https://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/ ... VDifUJF3Vg

Dziękuję
Ostatnio zmieniony czw 17 wrz 2020, 20:43 przez maja_p, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt ślubu, Domański i Michalak - Łuków 10/1894

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 10
Działo się w mieście Łuków 16/28.01.1894 roku o godz. 2 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Wojciecha Zalewskiego 50 lat i Józefa Szczygielskiego 34 lata mających, obaj rolnicy gospodarze, zamieszkali we wsi Zalesie, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Andrzejem Domańskim – 28 lat, kawalerem, urodzonym i zamieszkałym we wsi Zalesie u rodziców na gospodarstwie, synem żyjących Władysława i Balbiny urodzonej Domańska małżonków Domańskich
i Zuzanną Michalak – 20 lat mającą, panną, zamieszkałą we wsi Zalesie u rodziców na gospodarstwie, urodzoną we wsi Czerśl, córką żyjących Michała i Katarzyny urodzonej Kur małżonków Michalaków.
Ślub poprzedziły trzy ślubne ogłoszenia publikowane w tutejszym parafialnym kościele. Pozwolenie, obecnych osobiście przy akcie zawarcia związku małżeńskiego, rodziców niewiasty udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa ślubna między nimi zawarta nie była. Obrzęd ślubu dokonany przez ks. Ignacego Kwiatkowskiego, wikarego łukowskiej parafii. Akt ten obecnym osobiście nowożeńcom i świadkom, jako niepiśmiennym, odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”