par. Brzóza, Lipniki ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

par. Brzóza, Lipniki ...

Post autor: Kasia20015 »

Dzień dobry pokazuje informacji o nazwisku Dawid z województwa mazowieckiego
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

Nazwisko Dawid

Post autor: zefir454 »

Witam!
A co ma Pani do przetłumaczenia? Nic w tym poście nie widzę.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Prośba o odczytanie aktu małżeństwa

Post autor: Kasia20015 »

Dzień dobry proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu : 9
Rodzice : Jakub konopka i Mariana wnenta
Rok 1891
O kim piotr konopka i Mariana Parzych
Rodzeństwo mojego praprapradziadka
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2791&y=0
Ostatnio zmieniony pn 23 lis 2020, 17:31 przez Kasia20015, łącznie zmieniany 3 razy.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Witamy na forum!

Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Czyli w skrócie:
W tytule co najmniej podawaj parafie, rok, nazwisko/a
W treści
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo :!: dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 9
Działo się we wsi Lipnikach 07/19.01.1891 roku o godz. 4 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Kowalczyka, 50 lat i Tadeusza Krawczyka, 40 lat mających, chłopów gospodarzy we wsi Lipnikach zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Piotrem Konopka – wdowcem po zmarłej Annie urodzonej Bacławska zmarłej we wsi Czarnia 12/24.04.1890 roku, urodzonym we wsi Czarnia, synem Jakuba i Marianny urodzonej Wnent małżonków Konopków, 30 lat mającym, chłopem, gospodarzem, we wsi Czarnia zamieszkałym
i Marianną Parzych – panną, urodzoną we wsi Tartak, córką zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny urodzonej Domurad małżonków Parzychów, chłopów robotników najemnych, we wsi Tartak przy matce zamieszkałą, 32 lata mającą.
Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym lipnickim parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa zawierana przez nich nie była. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego dokonany przez księdza Antoniego Szrednickiego, miejscowego administratora. Akt ten po odczytaniu, przez nas podpisany, obecni przy tym osobiście pisma nie znają.

Pozdrawiam.
Krystyna
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Post autor: Kasia20015 »

Dziękuję bardzo
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Akt urodzenia Jaroszyńska Eufrozyna, Brzóza

Post autor: Kasia20015 »

T: Prośba o odczytanie aktu urodzenia Eufrozyny Jaroszyńskiej

Dzień dobry bardzo proszę o doczytanie aktu urodzenia Eufrozyny
Jaroszyńskiej to jest siostra mojego pradziadka
Rodzaj aktu : akt urodzenia
Nr aktu: 120
Rok : 1909
Język :rosyjski
Rodzice : jan jaroszyński i Mariana jaroszyńska zd korzeń
Bardzo mi zależy na tym aby się dowiedzieć w jakiej miejscowości się urodziła
Z góry dziękuję i pozdrawiam


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =202&y=583
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o odczytanie aktu urodzenia Eufrozyny Jaroszyńskiej

Post autor: el_za »

chrzest - 31.X/13.XI.1909
zgłosiła - Tekla Skwira, lat 34, z Marianowa
świadkowie - Jan Skwira, l.32 i Łukasz Wróblewski, l.40, rolnicy z Marianowa
matka - Marianna Jaroszyńska z Korzeniów, lat 28
Eufrozyna - ur. w Marianowie, 29.X/11.XI, tego roku o 8 rano
chrzestni - Jan Skwira i Tekla Skwira

Ela
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Agnieszka jaroszyńska z.D cieślak

Post autor: Kasia20015 »

Dzień dobry
Potrzebuje pomocy w odczytaniu aktu zgonu Agnieszki Jaroszyńskiej z. D cieślak
Jej rodzice to Andrzej cieślak franciszka z. D płusińska
Numer aktu zgonu 112
Parafia brzóza
Jek mąż franciszek jaroszyński
Z góry bardzo dziękuję
Rok1903

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2597&y=0


Pozdrawiam kasia Dawid
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Agnieszka jaroszyńska z.D cieślak

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

9/22 X
zgł Jan Kaczkowski? l.70, Jakub .. l.35 rolnicy za, Stanisławów
zg: 6/19 X Stanisławów
l. 49
http://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Potrzebuję pomocy w tłumaczeniu.

Post autor: Kasia20015 »

Dzień dobry chciałabym się dowiedzieć czy nazwisko matki to na pewno kwaśnik ponieważ znalazłam prawdopodobnie jego akt urodzenia i tam jako nazwisko matki jest zawodnik.
Akt zgony Franciszka jaroszyńskiego
Zmarł 1908
Parafia brzóza
Po rosyjsku
Numer aktu 36
Rodzice Wojciech jaroszyński i julianna z.d kwaśnik?


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =522&y=511

Z góry dziękuję i życzę miłego dnia.
dorotan

Członek PTG
Mistrz
Posty: 140
Rejestracja: czw 20 wrz 2007, 15:48
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: dorotan »

Zmarł Franciszek Jaroszyński lat 60, syn niepamiętanych rodziców, wdowiec po zmarłej żonie Agnieszce Cieślak.

A to nie on?
ślub:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... hsq69mEDiw
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik

urodzenie:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... ffQlwm1cYQ
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik
Dorota Nowakowska
Kasia20015

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44

Potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu ślubu

Post autor: Kasia20015 »

Dzień dobry bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Antoniego Grzegorzeskiego i Zofi Zalewskiej
Parafia Czernikowo
Akt 37
Rok 1901
Akt dostałam prywatnie mam nadzieję że to nie problem
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Jeśli by była taka możliwość żebym podesłałabym Akt
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1354
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

napisałam na pw
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”