par. Brzóza, Lipniki ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
par. Brzóza, Lipniki ...
Dzień dobry pokazuje informacji o nazwisku Dawid z województwa mazowieckiego
Nazwisko Dawid
Witam!
A co ma Pani do przetłumaczenia? Nic w tym poście nie widzę.
A co ma Pani do przetłumaczenia? Nic w tym poście nie widzę.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
Prośba o odczytanie aktu małżeństwa
Dzień dobry proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu : 9
Rodzice : Jakub konopka i Mariana wnenta
Rok 1891
O kim piotr konopka i Mariana Parzych
Rodzeństwo mojego praprapradziadka
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2791&y=0
Rodzaj aktu: małżeństwo
Numer aktu : 9
Rodzice : Jakub konopka i Mariana wnenta
Rok 1891
O kim piotr konopka i Mariana Parzych
Rodzeństwo mojego praprapradziadka
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2791&y=0
Ostatnio zmieniony pn 23 lis 2020, 17:31 przez Kasia20015, łącznie zmieniany 3 razy.
-
elgra

- Posty: 5217
- Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 9 times
Witamy na forum!
Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Czyli w skrócie:
W tytule co najmniej podawaj parafie, rok, nazwisko/a
W treści
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo
dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).
Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Czyli w skrócie:
W tytule co najmniej podawaj parafie, rok, nazwisko/a
W treści
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt 9
Działo się we wsi Lipnikach 07/19.01.1891 roku o godz. 4 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Kowalczyka, 50 lat i Tadeusza Krawczyka, 40 lat mających, chłopów gospodarzy we wsi Lipnikach zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Piotrem Konopka – wdowcem po zmarłej Annie urodzonej Bacławska zmarłej we wsi Czarnia 12/24.04.1890 roku, urodzonym we wsi Czarnia, synem Jakuba i Marianny urodzonej Wnent małżonków Konopków, 30 lat mającym, chłopem, gospodarzem, we wsi Czarnia zamieszkałym
i Marianną Parzych – panną, urodzoną we wsi Tartak, córką zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny urodzonej Domurad małżonków Parzychów, chłopów robotników najemnych, we wsi Tartak przy matce zamieszkałą, 32 lata mającą.
Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym lipnickim parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa zawierana przez nich nie była. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego dokonany przez księdza Antoniego Szrednickiego, miejscowego administratora. Akt ten po odczytaniu, przez nas podpisany, obecni przy tym osobiście pisma nie znają.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się we wsi Lipnikach 07/19.01.1891 roku o godz. 4 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Kowalczyka, 50 lat i Tadeusza Krawczyka, 40 lat mających, chłopów gospodarzy we wsi Lipnikach zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Piotrem Konopka – wdowcem po zmarłej Annie urodzonej Bacławska zmarłej we wsi Czarnia 12/24.04.1890 roku, urodzonym we wsi Czarnia, synem Jakuba i Marianny urodzonej Wnent małżonków Konopków, 30 lat mającym, chłopem, gospodarzem, we wsi Czarnia zamieszkałym
i Marianną Parzych – panną, urodzoną we wsi Tartak, córką zmarłego Pawła i żyjącej Katarzyny urodzonej Domurad małżonków Parzychów, chłopów robotników najemnych, we wsi Tartak przy matce zamieszkałą, 32 lata mającą.
Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym lipnickim parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa zawierana przez nich nie była. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego dokonany przez księdza Antoniego Szrednickiego, miejscowego administratora. Akt ten po odczytaniu, przez nas podpisany, obecni przy tym osobiście pisma nie znają.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
Akt urodzenia Jaroszyńska Eufrozyna, Brzóza
T: Prośba o odczytanie aktu urodzenia Eufrozyny Jaroszyńskiej
Dzień dobry bardzo proszę o doczytanie aktu urodzenia Eufrozyny
Jaroszyńskiej to jest siostra mojego pradziadka
Rodzaj aktu : akt urodzenia
Nr aktu: 120
Rok : 1909
Język :rosyjski
Rodzice : jan jaroszyński i Mariana jaroszyńska zd korzeń
Bardzo mi zależy na tym aby się dowiedzieć w jakiej miejscowości się urodziła
Z góry dziękuję i pozdrawiam
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =202&y=583
Dzień dobry bardzo proszę o doczytanie aktu urodzenia Eufrozyny
Jaroszyńskiej to jest siostra mojego pradziadka
Rodzaj aktu : akt urodzenia
Nr aktu: 120
Rok : 1909
Język :rosyjski
Rodzice : jan jaroszyński i Mariana jaroszyńska zd korzeń
Bardzo mi zależy na tym aby się dowiedzieć w jakiej miejscowości się urodziła
Z góry dziękuję i pozdrawiam
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =202&y=583
Prośba o odczytanie aktu urodzenia Eufrozyny Jaroszyńskiej
chrzest - 31.X/13.XI.1909
zgłosiła - Tekla Skwira, lat 34, z Marianowa
świadkowie - Jan Skwira, l.32 i Łukasz Wróblewski, l.40, rolnicy z Marianowa
matka - Marianna Jaroszyńska z Korzeniów, lat 28
Eufrozyna - ur. w Marianowie, 29.X/11.XI, tego roku o 8 rano
chrzestni - Jan Skwira i Tekla Skwira
Ela
zgłosiła - Tekla Skwira, lat 34, z Marianowa
świadkowie - Jan Skwira, l.32 i Łukasz Wróblewski, l.40, rolnicy z Marianowa
matka - Marianna Jaroszyńska z Korzeniów, lat 28
Eufrozyna - ur. w Marianowie, 29.X/11.XI, tego roku o 8 rano
chrzestni - Jan Skwira i Tekla Skwira
Ela
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
Agnieszka jaroszyńska z.D cieślak
Dzień dobry
Potrzebuje pomocy w odczytaniu aktu zgonu Agnieszki Jaroszyńskiej z. D cieślak
Jej rodzice to Andrzej cieślak franciszka z. D płusińska
Numer aktu zgonu 112
Parafia brzóza
Jek mąż franciszek jaroszyński
Z góry bardzo dziękuję
Rok1903
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2597&y=0
Pozdrawiam kasia Dawid
Potrzebuje pomocy w odczytaniu aktu zgonu Agnieszki Jaroszyńskiej z. D cieślak
Jej rodzice to Andrzej cieślak franciszka z. D płusińska
Numer aktu zgonu 112
Parafia brzóza
Jek mąż franciszek jaroszyński
Z góry bardzo dziękuję
Rok1903
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2597&y=0
Pozdrawiam kasia Dawid
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Agnieszka jaroszyńska z.D cieślak
9/22 X
zgł Jan Kaczkowski? l.70, Jakub .. l.35 rolnicy za, Stanisławów
zg: 6/19 X Stanisławów
l. 49
http://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
zgł Jan Kaczkowski? l.70, Jakub .. l.35 rolnicy za, Stanisławów
zg: 6/19 X Stanisławów
l. 49
http://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
Potrzebuję pomocy w tłumaczeniu.
Dzień dobry chciałabym się dowiedzieć czy nazwisko matki to na pewno kwaśnik ponieważ znalazłam prawdopodobnie jego akt urodzenia i tam jako nazwisko matki jest zawodnik.
Akt zgony Franciszka jaroszyńskiego
Zmarł 1908
Parafia brzóza
Po rosyjsku
Numer aktu 36
Rodzice Wojciech jaroszyński i julianna z.d kwaśnik?
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =522&y=511
Z góry dziękuję i życzę miłego dnia.
Akt zgony Franciszka jaroszyńskiego
Zmarł 1908
Parafia brzóza
Po rosyjsku
Numer aktu 36
Rodzice Wojciech jaroszyński i julianna z.d kwaśnik?
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =522&y=511
Z góry dziękuję i życzę miłego dnia.
Zmarł Franciszek Jaroszyński lat 60, syn niepamiętanych rodziców, wdowiec po zmarłej żonie Agnieszce Cieślak.
A to nie on?
ślub:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... hsq69mEDiw
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik
urodzenie:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... ffQlwm1cYQ
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik
A to nie on?
ślub:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... hsq69mEDiw
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik
urodzenie:
https://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/ ... ffQlwm1cYQ
rodzice: Wojciech i Julianna Zawodnik
Dorota Nowakowska
-
Kasia20015

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 09 mar 2019, 12:44
Potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu ślubu
Dzień dobry bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Antoniego Grzegorzeskiego i Zofi Zalewskiej
Parafia Czernikowo
Akt 37
Rok 1901
Akt dostałam prywatnie mam nadzieję że to nie problem
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Jeśli by była taka możliwość żebym podesłałabym Akt
Antoniego Grzegorzeskiego i Zofi Zalewskiej
Parafia Czernikowo
Akt 37
Rok 1901
Akt dostałam prywatnie mam nadzieję że to nie problem
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Jeśli by była taka możliwość żebym podesłałabym Akt
