Akt ślubu, Rauser - Wiskitki(ew.) 1896

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

WojtekR

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 22:36

Akt ślubu, Rauser - Wiskitki(ew.) 1896

Post autor: WojtekR »

Dzień Dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu:
Robert Gustaw Rauser (rodzice: Szymon, Krystyna Grubert) - najprawdopodobniej wdowiec
Zuzanna Stój (rodzice Karol, Ludwika Felfan Feltan)
Nr aktu 33; Żyrardów, parafia Wiskitki(ew.) z 1896r.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=24&y=39

Z góry dziękuję,
Wojtek
Ostatnio zmieniony wt 29 wrz 2020, 20:51 przez WojtekR, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Rauser - Wiskitki(ew.) 1896

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
WojtekR

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 22:36

Akt ślubu, Rauser - Wiskitki(ew.) 1896

Post autor: WojtekR »

Uzupełniłem braku, edytując poprzedniego posta. Dziękuję za uwagę i przepraszam.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu, Rauser - Wiskitki(ew.) 1896

Post autor: el_za »

ślub - 04/ 16.VIII.1896
świadkowie - Teodor Szuman l.27 i Ludwik Lange l.28, robotnicy z Żyrardowa
Robert Gustaw - wdowiec po zmarłej w Żyrardowie, 26.V/ 07.VI, tego roku Paulinie z Kunertów, lat 39, robotnik, zam. w Żyrardowie, stały mieszkaniec miasta Gostynina, ewangelicko-augsburskiego wyznania, urodzony w Lucieniu, pow. gostyńskim, syn zmarłego w Gostyninie robotnika Symeona (Szymona) i zmarłej w Wyrobkach Krystyny z Grubertów
Zuzanna - panna, lat 31, robotnica, zam. w Żyrardowie, stała mieszkanka Gminy Młodzieszyn, pow. sochaczewskiego, ewangelicko-augsburskiego wyznania, urodzona w Szymanowie, córka zmarłego w niepamiętnym miejscu Karola i żyjącej w Młodzieszynie Ludwiki z Felfanów
zapowiedzi - trzy
umowy ślubnej nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”