Akt ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Małecka_Mariola

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: pt 29 lip 2011, 00:37

Akt ślubu

Post autor: Małecka_Mariola »

Witam!

Potrzebuje pomoc w przetulmaczeniu aktu slubu:
1893 Akt 604 Stanisław Stegliński & Antonina Matuszewska Łódź NMP

http://www.ladda-upp.se/bilder/cezysjnierjah/

Licze na wasza pomoc! ;-)
Mariola
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu

Post autor: Patrymonium »

Bałuty , Łódź 26.11. 1893 r o 5 po południu
Świadkowie: Józef Ostrowski i Konstanty Ostrowski
Pan Młody: Wojciech Stanisław Stegliński kawaler, 28 lat , urodzony w Krzemieniewie Łęczyckim powiecie, syn Macieja i Franciszki z Bydzewskich
Panna Młoda: Antonina Matuszewska panna, córka niezamężnej Marianny Matuszewskiej, 33 lata , zamieszkała w Bałutach.
Zapowiedzi. Brak intercyzy.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”