Akt małżeństwa Tomkowski i Tyszkiewicz - Ciechanów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MagdalenaPN
Posty: 4
Rejestracja: ndz 17 mar 2019, 22:51

Akt małżeństwa Tomkowski i Tyszkiewicz - Ciechanów

Post autor: MagdalenaPN »

T: Tłumaczenie z rosyjskiego

Witam.

Potrzebuję tłumaczenia aktu małżeństwa nr 94. Jan Tomkowski-Józefa Tyszkiewicz
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 860&y=1256

Z góry dziękuję :)
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Witamy na forum!

Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Czyli w skrócie:
W tytule co najmniej podawaj parafie, rok, nazwisko/a
W treści
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo :!: dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).

Geneteka https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... m=S&w=07mz
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Proszę stosować się do zasad zamieszczonych powyżej.

Akt 94
Działo się w mieście Ciechanów 08/20.10.1886 roku o godz. 5 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków: Adama Nawotki i Franciszka Tyszkiewicz, obaj robotnicy z Niechodzina, po 24 lata mający, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Janem Tomkowskim – 25 lat, kawalerem, przy rodzicach zamieszkałym we wsi Niechodzin, urodzonym we wsi Gąskach, synem Antoniego i Ludwiki z Chojnowskich małżonków Tomkowskich robotników
i Józefą Tyszkiewicz – 22 lata, panną, przy rodzicach zamieszkałą i urodzoną we wsi Grędzicach, córką Jakuba i Barbary z Kowalskich małżonków Tyszkiewiczów gospodarzy.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w kościele parafialnym Ciechanów. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą żadnej ślubnej umowy. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego dokonany przez ks. Juliana Łuniewskiego, wikarego parafii Ciechanów. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Marceli Olszewski

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”