Strona 1 z 1
niece of the whole/half Blood
: czw 17 gru 2020, 09:08
autor: solec1
Witam,
mam w formularzu dla MoD (Ministry of Defence UK) zaznaczyc, kim jest moja Tesciowa dla swojego wujka.
"Po polsku" to jest ona BRATANICA = corka jego brata.
Ale w formularzu jest rozroznienie na: niece of the whole Blood i niece of the half Blood. Przypuszczam, ze powinienem zaznaczac "whole Blood"?
Dziekuje i pozdrawiam - Mariusz
niece of the whole/half Blood
: czw 17 gru 2020, 10:53
autor: Sroczyński_Włodzimierz
pewnie tak
podlinkuj formularz, o który pytasz
: czw 17 gru 2020, 11:12
autor: solec1
https://zapodaj.net/e8592e59e86aa.jpg.html
https://zapodaj.net/b12db769b5789.jpg.html
https://zapodaj.net/c718f79d84537.jpg.html
Opcje pokrewienstwa sa na 2giej stronie wniosku.
cos takiego jeszcze widze:
https://legal-dictionary.thefreediction ... Half-blood
Sadze wiec, ze tesciowa jest dla wujka "niece of whole Blood", gdyz jej ojciec i wujek mieli tych samych rodzicow. Gdyby mieli innego ojca lub inna matka, to wtedy bylaby zapewne "half of Blood" - i byc moze medal po wujku moglby sie jej nalezec w mniejszym stopniu lub nie nalezec, gdyby ktos w UK przywolal jakies prawo dla danego hrabstwa. To tak troche pol zartem, pol serio, no ale przeciez formularz wyraznie rozroznia opcje "whole" i "half".
Pozdrawiam - Mariusz
: czw 17 gru 2020, 11:20
autor: Sroczyński_Włodzimierz
ja dla ilustracji o szczegółowości sugerowanych odpowiedzi- bo przyznasz, że 'u nas' niespotykanie szczegółowe opcje:)
tak, para tych samych wstępnych, więc "whole"
..a generalnie to porządek dziedziczenia beztestamentowego w UK (jak u nas ustawowe)..chyba:)
: czw 17 gru 2020, 11:25
autor: solec1
Wlasciwie to chyba pierwszy raz w zyciu sie zawahalem wypelniajac w jakims formularzu stopien pokrewienstwa:)
Dziekuje i pozdrawiam!
Mariusz
: czw 17 gru 2020, 23:19
autor: terenatu
Witam,
"niece of whole blood" to corka siostry, "niece of half blood" to corka przyrodniej siostry.
Pozdrowienia, Teres Nasa
: pt 18 gru 2020, 08:11
autor: solec1
Najlepiej chyba bedzie:
"niece of whole blood" to corka siostry/brata, "niece of half blood" to corka przyrodniej siostry/przyrodniego brata ?
Milego dnia - Mariusz
: pt 18 gru 2020, 12:22
autor: terenatu
Witam, Mariuszu,
Nie, po angielsku "niece" to corka siostry, "nephew" to syn brata; po angielsku "niece" ten rzeczownik to osoba zenska.
Milego dnia, Teresa Nasa
: pt 18 gru 2020, 12:27
autor: solec1
To co mam zaznaczyc w formularzu:
https://zapodaj.net/b12db769b5789.jpg.html
dla corki brata ???
pozdrowienia - Mariusz
: pt 18 gru 2020, 18:57
autor: terenatu
Mateuszu,
Chce sie upewnic ze dobrze rozumiem: Ty tylko wypelniasz ten formularz, a formularz bedzie przeslany od Twojej zyjacej tesciowy, ktora jest bratanica zmarlego weterana? Jezeli tak, to wypelnij "niece of whole Bllood."
Powodzenia z MoD, Teresa