Strona 1 z 1

Akt ślubu Walo/Grochowina - Myszków 1913 - ok

: wt 29 gru 2020, 15:55
autor: Janas_Tomasz
Dzień dobry

Proszę o tłumaczenie:
M, Nr 21, Myszków; 1913, Józef Walo i Marianna Grochowina.

W dokumencie mogą pojawić się nazwy miejscowości: Wojsławice, Rzeniszów.

https://i.postimg.cc/tJ6NXzBY/M-1913-Wa ... howina.jpg

Dziękuję za poświęcony czas
Pozdrawiam
Tomasz J.

Akt ślubu Walo/Grochowina - Myszków 1913

: wt 29 gru 2020, 17:50
autor: el_za
ślub - 21.VII/ 03.VIII.1913
świadkowie - Ignacy Kaim i Jan Jagusiak, robotnicy z Mijałowa
Józef - kawaler, robotnik, syn nieżyjącego Franciszka i Zuzanny z Flaków, ur. w parafii Koziegłowy, zam. w Nowym Sielcu, lat 20
Marianna - panna, córka Piotra i Józefy z Grabińskich, ur. w parafii Koziegłówki, zam. w Mijałowie, lat 20
zapowiedzi - trzy, umowy nie było, pozwolenie dali rodzice obojga młodych

Ela

: śr 30 gru 2020, 10:19
autor: Janas_Tomasz
Dziękuję Pani Elu,

Mam jeszcze pytanie odnośnie nazw miejscowości. Czy jest możliwość, żeby Mijałów odczytać jako Mijaczów, a Nowy Sielec/Sielc przetłumaczyć jako Nowa Wieś? Pytam, bo takie nazwy pojawiają się w okolicach parafii w której młodzi brali ślub.

Z góry dziękuję za odpowiedź
Pozdrawiam
Tomasz J.

: śr 30 gru 2020, 12:50
autor: Mariok
jak dla mnie jest tam Mijaczów właśnie, ale specjalistą od rosyjskiego to ja nie jestem. Jeśli chodzi o drugą miejscowość - to raczej chodzi o Siedlec Mały lub Duży (stawiam na Mały), jako że to parafia Koziegłowy, Nowa Wieś to raczej parafia Żarki lub Koziegłówki (na pewno nie Koziegłowy)...

: śr 30 gru 2020, 13:54
autor: el_za
Oczywiście chodzi o Mijaczów, to ja zrobiłam błąd w przepisywaniu :oops:

Ela