Akt urodzenia Cecylia Plaszczyk - Złoczew 1913 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

izanow

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 17 lis 2018, 22:59

Akt urodzenia Cecylia Plaszczyk - Złoczew 1913 OK

Post autor: izanow »

Witam,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Cecylii Plaszczyk. Nr aktu 87.
Link: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 96&x=0&y=0

Z góry dziękuję,
Pozdrawiam Iza
Ostatnio zmieniony ndz 14 lut 2021, 22:00 przez izanow, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Cecylia Plaszczyk - Złoczew 1913

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i o tym
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1913


Złoczew 29/06/1913 o 14:00,
Ojciec: Andrzej Plaszczyk, robotnik ze wsi Borzęckie, lat 50, stały mieszkaniec gminy Złoczew,
Świadkowie: Wojciech Miziała rolnik ze wsi Miklesz, Andrzej Wrzosek rolnik ze wsi Borzęckie, obaj po lat 50,
Dziecko: dziewczynka, ur. 25/06/1913 o 7:00 we wsi Borzęckie,
Matka: Łucja zd. Gonera, lat 40,
Imię na chrzcie: Cecylia,
Chrzestni: Wojciech Miziała i Jadwiga Wawrzyniak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”