Akt zgonu, Wende - Łódź, 1883 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

be_gonia
Posty: 8
Rejestracja: pn 25 sty 2021, 20:29

Akt zgonu, Wende - Łódź, 1883 - OK

Post autor: be_gonia »

Dobry wieczór, zwracam się z ogromną prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu.
Najbardziej zależy mi informacji o miejscu zamieszkania i mężu Wilhelminy, ale każda będzie dla mnie niezwykle cenna.

Z, Nr 178, Łódż, Św. Trójca, 1883, Wilhelmina Wende

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 771&y=1045
Ostatnio zmieniony ndz 31 sty 2021, 12:00 przez be_gonia, łącznie zmieniany 2 razy.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, Wende - Łódź, 1883

Post autor: el_za »

zmarła w Łodzi, 10/ 22.II, wdowa po szewcu Henryku, ur. w Aleksandrowie, lat 59, córka rodziców nieznanych z imion, mieszkająca w Łodzi przy znajomych

Ela

ps. podpisuj swoje posty choćby imieniem, to regulamin i dobry obyczaj
be_gonia
Posty: 8
Rejestracja: pn 25 sty 2021, 20:29

Akt zgonu, Wende - Łódź, 1883

Post autor: be_gonia »

Bardzo dziękuję za zwrócenie uwagi, to moje pierwsze posty, jeszcze się uczę i miałam wrażenie, że mam włączony podpis.
Najmocniej dziękuję też za tłumaczenie, już wiem, że to nie ta osoba, której się spodziewałam :(

Gosia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”