prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
A.Kuba

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 14:38

prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Post autor: A.Kuba »

Pozdrawiam
Arkadiusz Kuba
----------------------
syn Jerzego, wnuk Stanisława, prawnuk Wincentego syna Mikołaja syna Franciszka syna Karola
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Post autor: Danecka »

Witaj Arku.

Akt Nr 116
Działo się we wsi Wysokienicach dnia 8/ 21 Listopada 1906 roku o godzinie ósmej rano.
Stawił się Wincenty Kuba lat 41, rolnik ze Złotej, w obecności: Mateusza Łopatki lat 30 i Antoniego Bartkowicza lat 46, rolników ze Złotej, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Złotej dnia dzisiejszego o godzinie pierwszej po północy, z jego prawowitej żony Gertrudy urodzonej Walas, lat 42.
Dziecięciu temu na chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię STANISŁAW, a rodzicami chrzestnymi byli: Mateusz Łopatka i Antonina Łopatka.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Ks. G. Symieradzki Administrator Parafii Wysokienice

Akt Nr 4
Działo się we wsi Wysokienice dnia 29 Grudnia 1905 roku o godzinie dziewiątej rano.
Stawił się Józef Kuba lat 31, robotnik ze Złotej, w obecności: Pawła Kuby lat 42 i Rafała Dyśko lat 40, rolników ze Złotej, i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Złotej, wczoraj o godzinie dziesiątej rano, z jego prawowitej żony Anny Karcz/ Anny z Karczów/ lat 31.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię STANISŁAW, a rodzicami chrzestnymi byli: Paweł Kuba i Marianna Supel.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.

Akt Nr 123 Wysokienice
Działo się we wsi Wysokienice dnia 12/25 Grudnia 1906 roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Józef Kuba lat 40, rolnik z Wysokienic, w obecności: Franciszka Kłemby lat 26 i Wawrzyńca Matyska lat 50, rolników z Wysokienic, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Wysokienicach dnia 10/23 tego miesiąca i roku o godzinie dziesiątej wieczorem, z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Gromek, lat 32.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię MARIANNA, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Kłemba i Antonina Walas.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Ks. G. Symieradzki Administrator Parafii Wysokienice

Pozdrawiam
Danuta
Awatar użytkownika
A.Kuba

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 14:38

prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

Post autor: A.Kuba »

Serdecznie dziękuję:-)
Pozdrawiam
Arkadiusz Kuba
----------------------
syn Jerzego, wnuk Stanisława, prawnuk Wincentego syna Mikołaja syna Franciszka syna Karola
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”