Par. Srock, Wolbórz, Piotrków

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Par. Srock, Wolbórz, Piotrków

Post autor: Ogrodnik_S »

Dobry wieczór.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Wojciecha Krupińskiego i Zuzanny Ziajewskiej nr aktu to 9/1870 parafii Chorzęcin
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1892&y=318
Ostatnio zmieniony wt 20 lut 2024, 12:04 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 14 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

AM Wojciech Krupiński i Zuzanna Ziajewska 9/1870 Chorzęcin

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem.

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Chorzęcin 21/02/1870 o 16:00,
Świadkowie: Teofil Bocheński 24, Antoni Tuchowski 48, chłopi z Goleszów,
Młody: Wojciech Krupiński, kawaler, służący, lat 21 i 11 m-cy, syn zmarłych Joachima i Józefa zd. Mękarska, ur. i zam. w Goleszach,
Młoda: Zuzanna Ziaja, panna, służąca, lat 29 i 6 m-cy, córka Antoniego i zmarłej Marianny zd. Matyja, ur. w Kuźnicy w parafii Koziegłowy, zam. w Goleszach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

AM Wojciech Krupiński i Zuzanna Ziajewska 9/1870 Chorzęcin

Post autor: Ogrodnik_S »

Bardzo dziękuje za tłumaczenie
Sebastian Ogrodnik
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Akt ślubu Michała Ogrodnika i Katarzyny Jóźwik OK

Post autor: Ogrodnik_S »

Dzień dobry.
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa
M 19/1987 par. Srock 1887 - Ogrodnik Michał i Jóźwik Katarzyna

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 97ce191ca1

Panna młoda pochodziła ze wsi Brzoza

Z góry bardzo ogromnie dziękuję po okazaną pomoc
Ostatnio zmieniony śr 19 sty 2022, 19:00 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Michała Ogrodnika i Katarzyny Jóźwik parafia Srock

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem.


Srock 08/02/1887 o 14:00,
Świadkowie: Wawrzyniec Pysiak 37 rolnik ze wsi Wola Bykowska, Tomasz Nieśmiałek 40 rolnik ze wsi Brzoza,
Młody: Michał Ogrodnik, lat 24, kawaler, ur. we wsi Majków w par. Piotrków, syn zmarłego Mateusza i żyjącej jego żony Magdaleny zd. Puch,
Młoda: Katarzyna Józwik, panna, lat 18, ur. we wsi Brzoza, córka Augustyna Józwika i jego żony Elżbiety zd. Nowak rolników, zam. przy rodzicach we wsi Brzoza.

Zapowiedzi w parafiach srockiej i piotrkowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 247
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

Akt ślubu Michała Ogrodnika i Katarzyny Jóźwik parafia Srock

Post autor: karol444 »

Działo się w miejscowości Srock dwudziestego siódmego stycznia (ósmego lutego) tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Wawrzyńca Piesiak rolnika ze wsi Wola Bykowska trzydzieści siedem lat i Tomasza Nieśmiałek rolnika ze wsi Brzoza czterdzieści lat, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy: MICHAŁEM OGRODNIK dwadzieścia cztery lata kawalerem, urodzonym we wsi Majków parafii Piotrków, synem zmarłego Mateusza Ogrodnika niegdy rolnika i żyjącej wdowy jego Magdaleny z domu Puch, zamieszkałym na gospodarstwie we wsi Majków i KATARZYTNĄ JÓŹWIK panną osiemnaście lat, urodzoną we wsi Brzoza, córką Augustyna Jóźwik i jego żony Elżbiety z domu Nowak, rolników, zamieszkałą przy rodzicach we wsi Brzoza. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafialnych kościołach, a mianowicie w tutejszym srockim i piotrowskim w dniach: szesnastego, dwudziestego trzeciego i trzydziestego stycznia tego roku. Zezwolenie na wstąpienie w związek małżeński ze strony narzeczonej przez rodziców obecnych osobiście przy ceremonii ślubu zostało udzielone ustnie. Nowo zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubu odprawił ksiądz Albin Struś wikary srockiej parafii. Akt ten stawającym nowo zaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko został podpisany. Proboszcz srockiej parafii utrzymujący akta stanu cywilnego ks. Albin Struś.
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Akt ślubu Wieczorek i Pawełczyk 1879 par. Moszczenica OK

Post autor: Ogrodnik_S »

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu
M 1/1879 par. Moszczenica 1879 rok
Franciszek Wieczorek syn Szczepana i Marianny
i
Franciszka Pawełczyk córka Karola i Antoniny
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4e846308fe

Z góry bardzo dziękuję za okazaną pomoc
Sebastian
Ostatnio zmieniony czw 20 sty 2022, 18:53 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 1 raz.
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Akt ślubu Kacperski i Krzymowska 1869 par. Srock OK

Post autor: Ogrodnik_S »

Dzień dobry.
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa
M 23/1869 parafia Srock 1869
Piotr Kacperski syn Tomasza i Katarzyny
i
Anna Krzymowska(Chrzymowska?) córka Andrzeja i Julianny
prawdopodobnie oboje to wdowcy
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1154&y=0
Bardzo dziękuję za okazaną pomoc

Sebastian Ogrodnik
Ostatnio zmieniony czw 20 sty 2022, 18:54 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu Wieczorek i Pawełczyk 1879 par. Moszczenica

Post autor: el_za »

ślub -16/ 28.I.1879
świadkowie - Ludwik Podlecki, l.40 i Antoni Jaśko, l.43, rolnicy z Kosowa
młody - kawaler, rolnik, syn nieżyjącego Szczepana i żyjącej Marianny z d. Piesiak, gospodyni, ur. Papieże, par. Srocko, zam. Brzoza, par. Srocko, lat 25
młoda - panna, córka Karola i Antoniny z d. Aleksiejewicz, rolników, ur. i zam. przy rodzicach w Kosowie, lat 21
zapowiedzi -trzy, umowy nie zawarli

Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu Kacperski i Krzymowska 1869 par. Srock

Post autor: el_za »

ślub - 31.V.1869
świadkowie - Jan Wrona, l.70 i Kacper Kopka?, l.70, włościanie ze Srocka
młody - wdowiec po zmarłej 04.V, tego roku w Lutosławicach, Katarzynie z Jarganów, lat 28, ur. i zam. Lutosławice, syn Tomasza i Katarzyny z Packich
młoda - panna, lat 22, ur. i zam. Srock, córka Andrzeja i Julianny ze Strzopów, włościan
zapowiedzi - trzy, umowy nie zawarli

Ela
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Akt urodzenia Katarzyna Jóźwik 1869 par. Srock OK

Post autor: Ogrodnik_S »

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny Jóźwik
U 133/1869 par. Srock
Ojciec Augustyn Matka Elżbieta Nowak urodzona w Brzozie
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1154&y=0
Dziękuję za okazaną pomoc

Sebastian Ogrodnik
Ostatnio zmieniony ndz 23 sty 2022, 16:23 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Katarzyna Jóźwik 1869 par. Srock

Post autor: Marek70 »

Ale to AU 113. Link jest OK :)

Srock 06/06/1869 o 8:00,
Ojciec: Augustyn Jóźwik, chłop, lat 36, zam. we wsi Brzoza,
Świadkowie: Marcin Mak 50, Franciszek Guzdraj 50, chłopi zam. we wsi Brzoza,
Dziecko: dziewczynka, ur. 05/06/1869 o 23:00 we wsi Brzoza,
Matka: Elżbieta zd. Nowak, lat 45,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Jan Piesiak i Franciszka Masłowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

Akt urodzenia Katarzyna Jóźwik 1869 par. Srock

Post autor: Ogrodnik_S »

Dziękuję za pomoc i jednocześnie proszę o pomoc w tłumaczeniu akt urodzenia Józefa Kacperskiego
U 48/1886 par. Srock
Urodzony 17.02.1886
Syna Piotra i Anny z Krzymowskich
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e621f3a8d5
Dziękuję za pomoc
Ogrodnik_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 168
Rejestracja: pt 05 lut 2021, 18:14

AZ Anna Kacperska 31/1915 par. Srock OK

Post autor: Ogrodnik_S »

Dobry wieczór.
Proszę o pomoc przy tłumaczeniu aktu zgonu
Z 31/1915 par. Srock Anna Kacperska z domu Krzymowska
zostawiła męża Piotra

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=220257
Dziękuję za pomoc
Sebastian Ogrodnik
Ostatnio zmieniony pt 21 sty 2022, 00:51 przez Ogrodnik_S, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

AZ Anna Kacperska 31/1915 par. Srock

Post autor: Marek70 »

Srock 19/02/1915 o 9:00,
Zgłaszający: Antoni Patura 42, Stanisław Derewenda 41, obaj z Lutosławic,
Zmarły: Anna Kasperska, zm. 17/02/1915 o 23:00 w Lutosławicach, żona rolnika, ur. w Srocku, lat 65, córka Andrzeja Krzymowskiego i Julianny zd. Strzepa, zostawiła męża Piotra.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”