Witam,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia
pozycja 87 Jan Pałasz syn Mikołaja i Barbary z Wójcików, parafia Wojciechowice urodzony 21 czerwca 1889 r.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 35&x=0&y=0
https://zapodaj.net/2bb163dc28219.png.html
Dziękuję za pomoc,
Paweł
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
huanmontoja
- Posty: 8
- Rejestracja: ndz 27 paź 2013, 20:04
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia
Wojciechowice 21/06/1889 o 17:00,
Ojciec: Mikołaj Pałasz, chłop, lat 36, zam. we wsi Stodoły,
Świadkowie: Stanisław Piątek 35, Jan Nowak 48, chłopi zam. we wsi Stodoły,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/06/1889 o 4:00 we wsi Stodoły,
Matka: Barbara zd. Wójcik, lat 35,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Jan Wójcik i Antonina Pleszka.
Ojciec: Mikołaj Pałasz, chłop, lat 36, zam. we wsi Stodoły,
Świadkowie: Stanisław Piątek 35, Jan Nowak 48, chłopi zam. we wsi Stodoły,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/06/1889 o 4:00 we wsi Stodoły,
Matka: Barbara zd. Wójcik, lat 35,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Jan Wójcik i Antonina Pleszka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
huanmontoja
- Posty: 8
- Rejestracja: ndz 27 paź 2013, 20:04