Akt ślubu, Stani. Olsz. & Ag., Nadarzyn, 1880 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jczelusta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pt 27 lis 2020, 01:41
Lokalizacja: Buffalo, NY, USA

Akt ślubu, Stani. Olsz. & Ag., Nadarzyn, 1880 - OK

Post autor: jczelusta »

Thanks!
Ostatnio zmieniony pn 08 mar 2021, 19:52 przez jczelusta, łącznie zmieniany 3 razy.
-Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu, Stanislaw Olszewski & Agnieszka, Nadarzyn, 18

Post autor: Marek70 »

Jacob,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i o tym
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1880



Nadarzyn 16/11/1880 o 14:00,
Świadkowie: Michał Pietrkowicz 58, Kazimierz Oprządek 58, obaj gospodarze zam. we wsi Strzeniówka,
Młody: Stanisław Olszewski, kawaler, ur. we wsi Ojrzanów, zam. we wsi Strzeniówka, parobek, syn Wojciecha Olszewskiego i zmarłej jego żony Konstancji zd. Wiewiórowska/Wewiórowska, lat 22,
Młoda: Agnieszka Baran, panna, ur. i zam. przy ojcu gospodarzu we wsi Strzeniówka, córka Józefa Barana i zmarłej jego żony Franciszki zd. Oprządek, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”