Prośba o tłumaczenie do indeksacji OK
: pn 01 mar 2021, 19:49
Indeksuję parafię Łobudzice z lat 1700-1770, a że nie znam łaciny, to pojawiają się problemy z tłumaczeniem. Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa, czy może dyspensy do zawarcia (zawartego?) małżeństwa. Akt z 1755, link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=718890
Proszę o w miarę dokładne przetłumaczenie, akt po prawej stronie i kontynuacja na następnej stronie. Czy odnosi się on w jakiś sposób do ostatniego aktu po lewej stronie, gdzie nie podano nowożeńców?
Henryk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=718890
Proszę o w miarę dokładne przetłumaczenie, akt po prawej stronie i kontynuacja na następnej stronie. Czy odnosi się on w jakiś sposób do ostatniego aktu po lewej stronie, gdzie nie podano nowożeńców?
Henryk