Strona 1 z 1

Akt małżeństwa Rzadkiewscy Łążyn 1894

: wt 02 mar 2021, 00:30
autor: Daria1992
Witam, serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa za żadne skarby nie potrafię się rozczytać, brak mi wprawy.


Link do archiwum z którego pochodzi zdjęcie: https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
scan nr 19, akt nr 8

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Akt małżeństwa Rzadkiewscy Łążyn 1894

: wt 02 mar 2021, 06:43
autor: Andrzej75
Gdyby akt był spisany po łacinie, to nawet osoba nie znająca tego języka odczytałaby poszczególne litery, a tylko nie zdołałaby przetłumaczyć słów — bo łacina jest zapisywana alfabetem i odręcznym pismem łacińskim (antykwą).
Jeśli nie da się nawet odczytać liter, to albo zastosowano odręczne pismo gotyckie (kurrentę, np. w języku niemieckim albo czeskim), albo mamy do czynienia z alfabetem innym niż łaciński (np. cyrylica).
Łążyn był w zaborze rosyjskim i od 1868 r. akta stanu cywilnego spisywano po rosyjsku, cyrylicą.
Cyrylica nie jest przystosowana do sporządzania zapisów po łacinie.
Odręczne pismo cyrylickie bardzo łatwo odróżnić od łacińskiego, zawiera bowiem mnóstwo charakterystycznych liter:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_rosyjski

Prośbę o przetłumaczenie aktu proszę zamieścić dziale tłumaczeń z rosyjskiego.