Akt małżeństwa Ignacy Najs i Rozalia Sztandar

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Nathalia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 16
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 19:28
Lokalizacja: Barwice

Akt małżeństwa Ignacy Najs i Rozalia Sztandar

Post autor: Nathalia »

Witam, piszę z prośbą o tłumaczenie dokumentu znajdującego się w bazie lubgens z odnośnikiem do skanu na stronie Szukaj w archiwach.pl


Akt małżeństwa Ignacy Najs i Rozalia Sztandar
Kraśnik, akt 38, 1892,

On- O: Marcin, M: Franciszka Rachwał; Ona- O: Stanisław, M: Agata Kępa

Link do odnośnika poniżej

https://szukajwarchiwach.pl/35/1850/0/2 ... WZp1b3SABA


Natalia. L
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Re: Akt małżeństwa Ignacy Najs i Rozalia Sztandar

Post autor: Gośka »

Nathalia pisze:Witam, piszę z prośbą o tłumaczenie dokumentu znajdującego się w bazie lubgens z odnośnikiem do skanu na stronie Szukaj w archiwach.pl


Akt małżeństwa Ignacy Najs i Rozalia Sztandar
Kraśnik, akt 38, 1892,

On- O: Marcin, M: Franciszka Rachwał; Ona- O: Stanisław, M: Agata Kępa

Link do odnośnika poniżej

https://szukajwarchiwach.pl/35/1850/0/2 ... WZp1b3SABA


Natalia. L
6/18 maja 1892 rok , godz. 6 po południu
świadkowie – Wojciech Jędrzejewski lat 72 i Piotr Smolecki lat 50 rolnicy mieszkający w Podlesiu
młody – Ignacy Najs lat 22, kawaler, rolnik, syn zmarłego Marcina i żyjącej Franciszki Rachwał małżonków Najs urodzony we wsi Wiźnica? a mieszkający w Kraśniku
młoda – Rozalia Sztandar panna lat 27, rolniczka, córka zmarłego Stanisława i żyjącej Agaty Kępa małżonków Sztandarów, urodzona w Kraśniku i mieszkająca przy matce w Podlesiu kraśnickiego przedmieścia
zapowiedzi – 19 kwietnia/1 maja, 26 kwietnia/8 maja i 3/15 maja tego roku
ślub celebrował Edward Rutkowski miejscowy wikary
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”