Długosiodło - akt szczegóły po rosyjsku.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wyrzykowski_mj
Posty: 7
Rejestracja: pn 26 kwie 2021, 21:24

Długosiodło - akt szczegóły po rosyjsku.

Post autor: Wyrzykowski_mj »

Hej, Ktoś Pomoże w odczytaniu szczegółów a aktu numer 178? Czy jest tam w ogóle jakaś wzmianka o ojcu?

Dzięki za Pomoc!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 917&y=1353


Pani Elżbieto Moderatorko:) przepraszam, za poprzedni post w złym miejscu, ale jestem tu nowy a strona nie jest zbyt intuicyjna :) Pozdrawiam!
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

Długosiodło - akt szczegóły po rosyjsku.

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

W samym akcie jest informacja, że Leokadia Winczewska urodziła się 31.07.1903 we wsi Dalekie z Zofii Winczewskiej, niezamężnej.
Jest dodatkowa informacja na marginesie aktu (po polsku): Leokadia Winczewska córka Zofii Winczewskiej niezamężnej została przyznana ojcem swoim Janem Godziebinskim(?) za prawną swoją córkę aktem sporządzonym przez Notaryusza Leopolda Garczynskiego w Mieście Ostrowiu dnia 1 Października 1918 nr 585.
Pod tym poświadczenia proboszcza oraz"pisarza hypotecznego".

Henryk
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”