proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa moich pradziadków
szczególnie zależy mi na nazwie miejsca urodzenia Andrzeja
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4bc ... cf70f.html
pozdrawiam
[/img]
prośba o pomoc w tłumaczeniu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
prośba o pomoc w tłumaczeniu
Witaj.
Andrzej Grzegorzewski urodził się we wsi Ursynów Parafii Brzóza, powiat kozienicki.
Pozdrawiam
Danuta
Andrzej Grzegorzewski urodził się we wsi Ursynów Parafii Brzóza, powiat kozienicki.
Pozdrawiam
Danuta
prośba o pomoc w tłumaczeniu
bardzo dziękuję za pomoc!! jestem niezmiernie wdzięczna!
) i mam pytanie? czy pełne tłumaczenie aktu małżeństwa jest tu możliwe?
pozdrawiam
pozdrawiam
prośba o pomoc w tłumaczeniu
Oto tłumaczenie całego Aktu Małżeństwa:
Nr 80
Działo się w Warszawie w kancelarii Parafii Św. Aleksandra dnia 20 Stycznia/2 Lutego 1913 roku o godzinie siódmej wieczorem.
Oznajmiamy, że w obecności: Antoniego Klonowskiego i Franciszka Bani, robotników, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, dnia dzisiejszego został zawarty religijny związek małżeński pomiędzy:
Andrzejem Grzegorzewskim, kawalerem, wyrobnikiem, lat 21 mającym, urodzonym we wsi Ursynów Parafia Brzóza powiatu kozienickiego, synem Michała i Katarzyny urodzonej Skrzeczyńska małżonków Grzegorzewskich,
i Katarzyną Kwietniak, panną, służącą, lat 21 mająca, urodzoną w Posa..? Parafia Solec powiatu Iłżeckiego; córką Jana i Barbary urodzonej Fliszkiewicz małżonków Kwietniak;
– zamieszkałymi w Warszawie:
pierwszy- w Parafii Wszystkich Świętych przy ulicy Pańskiej pod numerem 1183 litera A, i druga- w tutejszej Parafii, przy ulicy Kominowej od numerem 1666 litera K.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w obu Parafiach w dniach: 12, 19 i 26 Stycznia tego roku.
Nowo Zaślubieni oświadczają, że nie zwarli ze sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny odprawił Ksiądz Andrzej Jóźwik tutejszy Wikariusz.
Akt ten po przeczytaniu przez Nas, Nowo Zaślubioną i Świadków podpisany został, Nowo Zaślubiony pisać nie umie.
Ks. Z. Kasiński
[ podpisy własnoręczne]
Katarzyna Kwietnak Franciszek Bania Antoni Klonowski
Pozdrawiam
Danuta
Nr 80
Działo się w Warszawie w kancelarii Parafii Św. Aleksandra dnia 20 Stycznia/2 Lutego 1913 roku o godzinie siódmej wieczorem.
Oznajmiamy, że w obecności: Antoniego Klonowskiego i Franciszka Bani, robotników, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, dnia dzisiejszego został zawarty religijny związek małżeński pomiędzy:
Andrzejem Grzegorzewskim, kawalerem, wyrobnikiem, lat 21 mającym, urodzonym we wsi Ursynów Parafia Brzóza powiatu kozienickiego, synem Michała i Katarzyny urodzonej Skrzeczyńska małżonków Grzegorzewskich,
i Katarzyną Kwietniak, panną, służącą, lat 21 mająca, urodzoną w Posa..? Parafia Solec powiatu Iłżeckiego; córką Jana i Barbary urodzonej Fliszkiewicz małżonków Kwietniak;
– zamieszkałymi w Warszawie:
pierwszy- w Parafii Wszystkich Świętych przy ulicy Pańskiej pod numerem 1183 litera A, i druga- w tutejszej Parafii, przy ulicy Kominowej od numerem 1666 litera K.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w obu Parafiach w dniach: 12, 19 i 26 Stycznia tego roku.
Nowo Zaślubieni oświadczają, że nie zwarli ze sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny odprawił Ksiądz Andrzej Jóźwik tutejszy Wikariusz.
Akt ten po przeczytaniu przez Nas, Nowo Zaślubioną i Świadków podpisany został, Nowo Zaślubiony pisać nie umie.
Ks. Z. Kasiński
[ podpisy własnoręczne]
Katarzyna Kwietnak Franciszek Bania Antoni Klonowski
Pozdrawiam
Danuta

