Akt małżeństwa Palus i Fila 1900 Częstoborowice

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Iusgene

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: ndz 30 mar 2014, 12:10

Akt małżeństwa Palus i Fila 1900 Częstoborowice

Post autor: Iusgene »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa zawartego przez Zofię Palus i Walentego Filę w 1900 r. w parafii w Częstoborowicach

Bardzo zależy mi na miejscowości urodzenia panny młodej - Zofii Palus.

Rodzina Palusów najprawdopodobniej pochodziła z Krzeszowa (Krzeszów nad Sanem), mam nadzieję, że uda się potwierdzić tę informację w podanym akcie.

Poniżej link do szukajwarchiwach.pl

https://szukajwarchiwach.pl/35/1809/0/2 ... VDifUJF3Vg

Z góry dziękuję z całego serca za pomoc
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa Palus i Fila 1900 Częstoborowice

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Częstoborowice dnia 27 sierpnia/9 września 1900 roku, o godzinie 2 po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Wojciecha Fili lat 46 i Piotra Klechy lat 26, włościan rolników mieszkających w Izdebnie, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Walentym Filą kawalerem włościaninem rolnikiem urodzonym we wsi Stary Nart parafii Spie w powiecie Nisko w Galicji, lat 26 mającym, a mieszkającym przy rodzicach w Izdebnie, synem Feliksa i Elżbiety z Klechów, żyjących małżonków Fila, włościan, - i Zofią Palus, panną włościanką, urodzoną w Krzeszowie tejże parafii w Galicji, a mieszkającą przy rodzicach w Izdebnie, lat 19 mającą córką Antoniego i Zofii z Płonków, małżonków Palus włościan rolników.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym dnia 6/19 sierpnia, 13/26 sierpnia i 20 sierpnia/2 września bieżącego roku. Pozwolenie rodziców panny młodej oświadczone zostało ustnie przy akcie małżeństwa. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. Paweł Sadlak prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”