Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Jadczak_Anna

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: czw 20 maja 2010, 14:54

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego

Post autor: Jadczak_Anna »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława Kalinowskiego i Stanisławy Wałkuskiej z 1905r z Łomży

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/MOb ... directlink

Z góry dziękuję za pomoc
Anka
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego

Post autor: Danecka »

Witaj Anka
Oto tłumaczenie:

Nr 81
Działo się w mieście Łomża dnia 16/29 Sierpnia 1905 roku.
Oznajmiamy, że w obecności: Franciszka Przychodzień lat 35 i Stanisława Czarneckiego lat 29, wyrobników we wsi Konarzyce zamieszkałych – zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Stanisławem Kalinowskim wdowcem, lat 28 mającym, wyrobnikiem, synem Teofila i jego prawowitej żony Zofii urodzonej Ciołka; urodzonym w Kozikach gmina Śniadowo, stałym mieszkańcem wsi Pniewo gminy Puchały, we wsi Konarzyce zamieszkałym,
i Stanisławą Wałkuską panną, lat 19 mającą, córką wyrobnika Franciszka i jego prawowitej żony Franciszki urodzonej Sokołowska; zamieszkałą w Konarzycach przy rodzicach, urodzoną we wsi Moczydło.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele w dniach: 13,20 i 27 Sierpnia *nowego stylu, tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej ze sobą nie zawarli. Pozwolenie pannie na wstapienie w związek małżeński udzielił ustnie jej Ojciec.
Religijny obrzęd ślubny odprawił Ksiądz Kołomyjski.
Akt ten Nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. B. Gumowski

*nowy styl- wg nowego stylu czyli wg kalendarza gregoriańskiego;
Data sporządzenia Aktu zapisana jest wg starego stylu/ kalendarz juliański/ i wg nowego stylu/ kalendarz gregoriański.


Pozdrawiam
Danuta
Jadczak_Anna

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: czw 20 maja 2010, 14:54

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego

Post autor: Jadczak_Anna »

Bardzo dziękuję Pani Danusiu i serdecznie pozdrawiam, Anka Jadczak
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”